आज गरमी आहे.
הי---ח--
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-y------.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
आज गरमी आहे.
היום חם.
hayom xam.
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
נל- -ב--כת -שחיי--
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
nel-k---'-reyk--- -a------?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
तुला पोहावेसे वाटते का?
מ---- לך לל---לשחות?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mi--ash-- l-kh-/--k---a--k----l-s----?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
तुला पोहावेसे वाटते का?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
-ש----מ-ב-?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
y-sh-lekh-/lakh -----e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
-ש -ך ב-ד-י- (-ג-ר--)?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
y-s--l-k-a---ge- y-m --ig'----m-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
יש -ך -גד -ם---נ-י--?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
y--- ---- beged--a- (-------m-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
तुला पोहता येते का?
א--- ---וד--/ ת---חו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
a----at yode---y--'-- l-ss-o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
तुला पोहता येते का?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
את-- --י-ד----ת-לצלול?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
atah------de'a-yod--- --tslo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
א----- --ד--/-- -------מים?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
a-a--a---o---a/-od-a- -i------l-maim?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
शॉवर कुठे आहे?
--כן-נ-צאת--מ---ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h---h---nim---'- --m---axa-?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
शॉवर कुठे आहे?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
-י-ן--מצ-ת -מלתח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-ykh-- nim-s-'- ---i-ta-a-?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
ה-כן נ--את --ש-פ-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
heykhan nim---'t-h-mi--q--e-?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
पाणी खोल आहे का?
-מי--עמ-קי-?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h--a-m am--i-?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
पाणी खोल आहे का?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
पाणी स्वच्छ आहे का?
-מי--נ-יים?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h----- --qii-?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
पाणी स्वच्छ आहे का?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
पाणी गरम आहे का?
-מ----מי-?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ha-----x-mim?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
पाणी गरम आहे का?
המים חמים?
hamaim xamim?
मी थंडीने गारठत आहे.
-נ--ק-פ- --ת -קור-
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a-- qofe/qo-e-t miqor.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
मी थंडीने गारठत आहे.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
पाणी खूप थंड आहे.
ה-י- קר-ם ---.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
ha--i- ---i- m-day.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
पाणी खूप थंड आहे.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
אני ---א /-- --מ---
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a-- yo-se/--ts-'t m-h--a--.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.