आज गरमी आहे.
ה-ו--ח-.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
ha--- ---.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
आज गरमी आहे.
היום חם.
hayom xam.
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
נל-------- ---י-ה-
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
ne-e-h---v-eyk-a---ass--a-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
तुला पोहावेसे वाटते का?
מת-ש- ל-------ל--ו--
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mi-xa--e- -e-ha-la---l-lek--t ---s--t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
तुला पोहावेसे वाटते का?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
י- לך--גב--
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
yesh l-k-a/l--h -ag--e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
----- -גד י--(ל-ברים)-
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
y--h-le----be--d-yam (-ig'va--m-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
-ש-ל- בג- -- (-----)-
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
yesh lakh--eg-d yam --in------?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
तुला पोहता येते का?
א- /---יו-- --- -ש----
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
at-h/a- --de'-----'at -i-sxot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
तुला पोहता येते का?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
א-------וד--/ - לצ----
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
atah/-t----e'--yod--t-l-ts-o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
-ת --- יו-ע --- -ק-ו--ל---?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
at----t yod----y-d'-- -i--ots l--a--?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
शॉवर कुठे आहे?
---ן---צ-- -מק--ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h--kh-n -i---e-- -a--q--x-t?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
शॉवर कुठे आहे?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
-יכן נמצ---ה-ל----
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-yk--- nimt-e-t -ami--axa-?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
ה-כן--מצ-- המש-פ--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
hey-h-n nimt--'t-h-m--h-----?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
पाणी खोल आहे का?
המי- ע-ו---?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h----m a-u-i-?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
पाणी खोल आहे का?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
पाणी स्वच्छ आहे का?
-מים נק---?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h--a-m niqi-m?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
पाणी स्वच्छ आहे का?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
पाणी गरम आहे का?
---ם חמי--
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h-ma-m ---im?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
पाणी गरम आहे का?
המים חמים?
hamaim xamim?
मी थंडीने गारठत आहे.
-נ---ופא - ת-מ---.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a---q-fe------- ---o-.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
मी थंडीने गारठत आहे.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
पाणी खूप थंड आहे.
ה-ים-ק----מ-י.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
h-m--m-q---- mida-.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
पाणी खूप थंड आहे.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
--י------/-ת-מ-מי--
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a-i---t--/y-tse'- m'h-m---.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.