आज गरमी आहे.
היו- -ם.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-y-m-x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
आज गरमी आहे.
היום חם.
hayom xam.
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
נ-ך-ל--י-ת--שחי---
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
ne-ek- l'-reyk----ha-s---h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
तुला पोहावेसे वाटते का?
מתח-ק--ך ל--ת ----ת-
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mi------q-l------a-h -al-k----lis--ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
तुला पोहावेसे वाटते का?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
יש ל---ג-ת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ye-- --kha-l-kh mag---t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
-ש-ל----ד ים (ל-ברי--?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
yesh l-k-a-be-ed y-- --ig-----m)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
יש -ך בגד י- -ל-ש-ם--
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
y----la-------- ya- --inas--m-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
तुला पोहता येते का?
-- --ה------/-ת-ל--ו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
a--h/-t yod-'-/y-d'a- --ss--t?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
तुला पोहता येते का?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
-ת---ה---דע-- - לצ-ול?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
a--h/at-y-d---/---'-- li-slol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
א- - --י--ע---ת-ל-פ-- -מ---
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
a-a--a--y-de------'-- li---t- -a---m?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
शॉवर कुठे आहे?
--כן-נמ-את -מ-לחת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h----an-ni--se't---miq----t?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
शॉवर कुठे आहे?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
היכן נ--את-המ----?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h--kha----m--e'- ha-i-ta---?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
היכן---צאת-ה-שקפ-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
he-kh-- ----se'--hami-h-efe-?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
पाणी खोल आहे का?
ה-ים ----ים?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h--a----muqim?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
पाणी खोल आहे का?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
पाणी स्वच्छ आहे का?
-מים ---י--
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
h-m--- ---iim?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
पाणी स्वच्छ आहे का?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
पाणी गरम आहे का?
ה-י- -מים-
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h--a---xa---?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
पाणी गरम आहे का?
המים חמים?
hamaim xamim?
मी थंडीने गारठत आहे.
א-- ק-פ--- -----ר-
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
ani--o-----f-'---iq-r.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
मी थंडीने गारठत आहे.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
पाणी खूप थंड आहे.
המ-- -רי- ----
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
h-m-i- qar---m----.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
पाणी खूप थंड आहे.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
--- -ו---- - --מי-.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a-i-------yo-se-- ----m-i-.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.