Taalgids

nl iets vragen   »   id meminta sesuatu

74 [vierenzeventig]

iets vragen

iets vragen

74 [tujuh puluh empat]

meminta sesuatu

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Indonesisch Geluid meer
Kunt u mijn haar knippen? B----a- --da me-o-o-----m--- saya? B______ A___ m_______ r_____ s____ B-s-k-h A-d- m-m-t-n- r-m-u- s-y-? ---------------------------------- Bisakah Anda memotong rambut saya? 0
Niet te kort graag. T--on----ng---t--lalu-----e-. T_____ j_____ t______ p______ T-l-n- j-n-a- t-r-a-u p-n-e-. ----------------------------- Tolong jangan terlalu pendek. 0
Iets korter graag. T-long le-i- -en-e---ag-. T_____ l____ p_____ l____ T-l-n- l-b-h p-n-e- l-g-. ------------------------- Tolong lebih pendek lagi. 0
Kunt u de foto’s ontwikkelen? Bisak-h And--menc--ak fo--? B______ A___ m_______ f____ B-s-k-h A-d- m-n-e-a- f-t-? --------------------------- Bisakah Anda mencetak foto? 0
De foto’s staan op CD. Fo-o-f---ny----a d--dal-m-C-. F___________ a__ d_ d____ C__ F-t---o-o-y- a-a d- d-l-m C-. ----------------------------- Foto-fotonya ada di dalam CD. 0
De foto’s zitten in de camera. Foto--ot--ya---a-d--dal-m--ame-a. F___________ a__ d_ d____ k______ F-t---o-o-y- a-a d- d-l-m k-m-r-. --------------------------------- Foto-fotonya ada di dalam kamera. 0
Kunt u de klok repareren? Bi--ka----da ---pe-b-ik- -am? B______ A___ m__________ j___ B-s-k-h A-d- m-m-e-b-i-i j-m- ----------------------------- Bisakah Anda memperbaiki jam? 0
Het glas is gebroken. K----y- ru-a-. K______ r_____ K-c-n-a r-s-k- -------------- Kacanya rusak. 0
De batterij is leeg. B--e--i-ya-h-b-s. B_________ h_____ B-t-r-i-y- h-b-s- ----------------- Baterainya habis. 0
Kunt u het hemd strijken? Bi--k---And- ----et--k--keme--? B______ A___ m_________ k______ B-s-k-h A-d- m-n-e-r-k- k-m-j-? ------------------------------- Bisakah Anda menyetrika kemeja? 0
Kunt u de broek schoonmaken? Bis-ka- A--- --mber-ih--n------a? B______ A___ m___________ c______ B-s-k-h A-d- m-m-e-s-h-a- c-l-n-? --------------------------------- Bisakah Anda membersihkan celana? 0
Kunt u de schoenen repareren? B---k---An-a-m-m--r-aiki-sep-tu? B______ A___ m__________ s______ B-s-k-h A-d- m-m-e-b-i-i s-p-t-? -------------------------------- Bisakah Anda memperbaiki sepatu? 0
Kunt u mij een vuurtje geven? B-sak--- ------e-- -a-a ---e- a-i? B_______ A___ b___ s___ k____ a___ B-s-k-h- A-d- b-r- s-y- k-r-k a-i- ---------------------------------- Bisakaha Anda beri saya korek api? 0
Heeft u een lucifer of een aansteker? Apa--- An---p---- --re---p- -atan-an-at-------- api-o-o-at-s? A_____ A___ p____ k____ a__ b_______ a___ k____ a__ o________ A-a-a- A-d- p-n-a k-r-k a-i b-t-n-a- a-a- k-r-k a-i o-o-a-i-? ------------------------------------------------------------- Apakah Anda punya korek api batangan atau korek api otomatis? 0
Heeft u een asbak? A----- -n-------- a-ba-? A_____ A___ p____ a_____ A-a-a- A-d- p-n-a a-b-k- ------------------------ Apakah Anda punya asbak? 0
Rookt u sigaren? Ap-k----n------g-----c-r---? A_____ A___ m_______ c______ A-a-a- A-d- m-n-i-a- c-r-t-? ---------------------------- Apakah Anda mengisap cerutu? 0
Rookt u sigaretten? A--kah -----me-gi-a----kok? A_____ A___ m_______ r_____ A-a-a- A-d- m-n-i-a- r-k-k- --------------------------- Apakah Anda mengisap rokok? 0
Rookt u pijp? Apa-ah-A-d- m-r-k-k deng-n-pi-a? A_____ A___ m______ d_____ p____ A-a-a- A-d- m-r-k-k d-n-a- p-p-? -------------------------------- Apakah Anda merokok dengan pipa? 0

Leren en lezen

Leren en lezen horen bij elkaar. Dit geldt natuurlijk ook bij het leren van een vreemde taal. Wie een nieuwe taal goed wil leren, moet veel teksten lezen. Bij het lezen van buitenlandse literatuur gebruiken we volledige zinnen. Hierdoor kunnen onze hersenen woordenschat en grammatica in een context leren. Dat helpt hem de nieuwe inhoud goed op te slaan. Losse woorden zijn voor het geheugen veel moeilijker om te kunnen herinneren. We leren bij het lezen welk belang de woorden kunnen hebben. Hierdoor ontwikkelen wij een gevoel voor de nieuwe taal. De buitenlandse literatuur mag natuurlijk niet te zwaar zijn. Moderne korte verhalen of detectives boeken zorgen vaak voor vermaak. Kranten hebben als voordeel dat deze altijd actueel zijn. Ook kinderboeken en strips zijn goed voor het leren. De afbeeldingen maken het gemakkelijker om de nieuwe taal te begrijpen. Het maakt niet uit welke literatuur u kiest - het moet levendig zijn! Dat wil zeggen dat er veel gebeuren moet, zodat de taal varieert. Wie niets gevonden heeft, kan ook gebruik maken van speciale leerboeken. Er zijn veel boeken met eenvoudige teksten voor beginnelingen. Het is van groot belang dat u altijd een woordenboek gaat gebruiken tijdens het lezen. Zodra u een woord niet begrijpt, moet u het opzoeken. Onze hersenen worden door het lezen geactiveerd en leert snel nieuwe dingen. Het maakt een bestand aan voor alle woorden die u niet begrijpt. Zo kunt u het vaak gaan herhalen. Het helpt ook om onbekende woorden in de lectuur met kleur te markeren. Bij een volgende keer kunt u de woorden direct weer herkennen. Iedereen die dagelijks veel in een vreemde taal leest, boekt snel vooruitgang. Omdat onze hersenen de nieuwe taal snel leert imiteren. Het kan zijn dat u op een gegeven moment in de vreemde taal gaat denken...