Taalgids

nl Bijzinnen met of   »   ro Propoziţii scundare cu sau

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

Bijzinnen met of

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Roemeens Geluid meer
Ik weet niet of hij van me houdt. Nu-ş--- da-- -----be---. N_ ş___ d___ m_ i_______ N- ş-i- d-c- m- i-b-ş-e- ------------------------ Nu ştiu dacă mă iubeşte. 0
Ik weet niet of hij terugkomt. Nu -t-u-d--ă -e--nto---e. N_ ş___ d___ s_ î________ N- ş-i- d-c- s- î-t-a-c-. ------------------------- Nu ştiu dacă se întoarce. 0
Ik weet niet of hij me belt. Nu -ti- -ac- mă-s-nă. N_ ş___ d___ m_ s____ N- ş-i- d-c- m- s-n-. --------------------- Nu ştiu dacă mă sună. 0
Of hij wel van me houdt? O--e-m--i-b---e? O___ m_ i_______ O-r- m- i-b-ş-e- ---------------- Oare mă iubeşte? 0
Of hij wel terugkomt? Oa-e-vin- î-----? O___ v___ î______ O-r- v-n- î-a-o-? ----------------- Oare vine înapoi? 0
Of hij me wel belt? Oare -ă s-nă? O___ m_ s____ O-r- m- s-n-? ------------- Oare mă sună? 0
Ik vraag me af of hij aan me denkt. Mă-în-r-b da---se -â-d---e -------. M_ î_____ d___ s_ g_______ l_ m____ M- î-t-e- d-c- s- g-n-e-t- l- m-n-. ----------------------------------- Mă întreb dacă se gândeşte la mine. 0
Ik vraag me af of hij een ander heeft. Mă întreb---c- -r- -e----c----a. M_ î_____ d___ a__ p_ a_________ M- î-t-e- d-c- a-e p- a-t-i-e-a- -------------------------------- Mă întreb dacă are pe altcineva. 0
Ik vraag me af of hij liegt. M---nt-eb --că--in-e. M_ î_____ d___ m_____ M- î-t-e- d-c- m-n-e- --------------------- Mă întreb dacă minte. 0
Of hij wel aan me denkt? O--- -e-g--d---- -- ----? O___ s_ g_______ l_ m____ O-r- s- g-n-e-t- l- m-n-? ------------------------- Oare se gândeşte la mine? 0
Of hij misschien een ander heeft? O--e--re pe-a-tcinev-? O___ a__ p_ a_________ O-r- a-e p- a-t-i-e-a- ---------------------- Oare are pe altcineva? 0
Of hij wel de waarheid spreekt? Oare-----e -de-ăr--? O___ s____ a________ O-r- s-u-e a-e-ă-u-? -------------------- Oare spune adevărul? 0
Ik betwijfel of hij me echt mag. Mă în---es- ---mă --ace--u--d--ăra-. M_ î_______ c_ m_ p____ c_ a________ M- î-d-i-s- c- m- p-a-e c- a-e-ă-a-. ------------------------------------ Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. 0
Ik betwijfel of hij mij schrijft. Mă-în-------c- -mi s---e. M_ î_______ c_ î__ s_____ M- î-d-i-s- c- î-i s-r-e- ------------------------- Mă îndoiesc că îmi scrie. 0
Ik betwijfel of hij met mij trouwt. Mă-î-do-es- -- s- -n--ar- -u-m-n-. M_ î_______ c_ s_ î______ c_ m____ M- î-d-i-s- c- s- î-s-a-ă c- m-n-. ---------------------------------- Mă îndoiesc că se însoară cu mine. 0
Of hij me wel echt mag? O--e-m- pl-c---u -d---rat? O___ m_ p____ c_ a________ O-r- m- p-a-e c- a-e-ă-a-? -------------------------- Oare mă place cu adevărat? 0
Of hij me wel schrijft? O--e---i---r--? O___ î__ s_____ O-r- î-i s-r-e- --------------- Oare îmi scrie? 0
Of hij wel met me trouwt? Oar---- în--ar- cu min-? O___ s_ î______ c_ m____ O-r- s- î-s-a-ă c- m-n-? ------------------------ Oare se însoară cu mine? 0

Hoe leren de hersenen grammatica?

Als baby's beginnen wij onze moedertaal leren. Dit gebeurt geheel automatisch. We merken er niets van. Onze hersenen moeten echter bij het leren veel veroorloven. Als we bijvoorbeeld grammatica leren, moet het veel werk verrichten. Elke dag hoort de hersenen nieuwe dingen. Het krijgt steeds nieuwe impulsen. De hersenen kunnen niet elke puls individueel verwerken. Het moet economisch handelen. Daarom gaan de hersenen zich op regelmatigheden oriënteren. De hersenen herinnert hoe vaak het iets hoort. Het registreert hoe vaak een bepaald ding voorkomt. Uit deze voorbeelden worden vervolgens dan een grammaticale regel gemaakt. Kinderen weten of een zin juist of onjuist is. Ze weten echter niet waarom dat zo is. De hersenen kennen de regels, zonder dat ze het geleerd te hebben. Volwassenen gaan de talen op een ander manier leren. Ze weten al de structuren van hun moedertaal. Deze vormen de basis voor de nieuwe grammatica regels. Volwassenen hebben echter onderwijs nodig om te kunnen leren. Bij het leren van de grammatica gebruiken de hersenen een vast systeem. Dat wordt bijvoorbeeld door zelfstandige naamwoorden en werkwoorden zichtbaar. Ze worden in verschillende hersengebieden opgeslagen. Bij de verwerking zijn verschillende gebieden actief. Ook worden eenvoudige regels anders geleerd dan complexe regels. Bij complexe regels gaan verschillende hersengebieden samenwerken. Het is nog niet onderzocht hoe de hersenen de grammatica gaat leren. Ze weten echter wel dat het theoretisch gezien elke grammatica kan leren...