Taalgids

nl Vragen stellen 2   »   ro Să pui întrebări 2

63 [drieënzestig]

Vragen stellen 2

Vragen stellen 2

63 [şaizeci şi trei]

Să pui întrebări 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Roemeens Geluid meer
Ik heb een hobby. Am o -a---n-. A_ o p_______ A- o p-s-u-e- ------------- Am o pasiune. 0
Ik tennis. Eu-jo--t-ni-. E_ j__ t_____ E- j-c t-n-s- ------------- Eu joc tenis. 0
Waar is er een tennisbaan? Unde ---- -n -er-n------ni-? U___ e___ u_ t____ d_ t_____ U-d- e-t- u- t-r-n d- t-n-s- ---------------------------- Unde este un teren de tenis? 0
Heb je een hobby? Tu--- - -a-i--e? T_ a_ o p_______ T- a- o p-s-u-e- ---------------- Tu ai o pasiune? 0
Ik voetbal. E----c fo----. E_ j__ f______ E- j-c f-t-a-. -------------- Eu joc fotbal. 0
Waar is er een voetbalveld? U-de-e-t- un ter-n -- --tba-? U___ e___ u_ t____ d_ f______ U-d- e-t- u- t-r-n d- f-t-a-? ----------------------------- Unde este un teren de fotbal? 0
Mijn arm doet pijn. M---o----br-ţ--. M_ d____ b______ M- d-a-e b-a-u-. ---------------- Mă doare braţul. 0
Mijn voet en hand doen ook pijn. Pi--or-- -i -ân- m- --r--e-ase-e--a. P_______ ş_ m___ m_ d__ d_ a________ P-c-o-u- ş- m-n- m- d-r d- a-e-e-e-. ------------------------------------ Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. 0
Waar is er een dokter? Un-- est--m-d--u-? U___ e___ m_______ U-d- e-t- m-d-c-l- ------------------ Unde este medicul? 0
Ik heb een auto. Am --m-şină. A_ o m______ A- o m-ş-n-. ------------ Am o maşină. 0
Ik heb ook een motor. Am--i - --t-c-c--tă. A_ ş_ o m___________ A- ş- o m-t-c-c-e-ă- -------------------- Am şi o motocicletă. 0
Waar is er een parkeerterrein? U--- --t--- p-rc--e? U___ e___ o p_______ U-d- e-t- o p-r-a-e- -------------------- Unde este o parcare? 0
Ik heb een trui. A- -- -u-o---. A_ u_ p_______ A- u- p-l-v-r- -------------- Am un pulover. 0
Ik heb ook een jas en een jeans. A---i --j-c--tă -i---per---e-----lu-i. A_ ş_ o j______ ş_ o p______ d_ b_____ A- ş- o j-c-e-ă ş- o p-r-c-e d- b-u-i- -------------------------------------- Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. 0
Waar is de wasmachine? Un-- est- --m-şin---- -păl-t? U___ e___ o m_____ d_ s______ U-d- e-t- o m-ş-n- d- s-ă-a-? ----------------------------- Unde este o maşină de spălat? 0
Ik heb een bord. Am-- far-ur-e. A_ o f________ A- o f-r-u-i-. -------------- Am o farfurie. 0
Ik heb een mes, een vork en een lepel. Am -- -uţit--- f-r-ul--- -i-- -in----. A_ u_ c_____ o f________ ş_ o l_______ A- u- c-ţ-t- o f-r-u-i-ă ş- o l-n-u-ă- -------------------------------------- Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. 0
Waar zijn de zout en peper? U-de g---sc s-r- -i p-per? U___ g_____ s___ ş_ p_____ U-d- g-s-s- s-r- ş- p-p-r- -------------------------- Unde găsesc sare şi piper? 0

Lichaam reageert op het speken

De taal wordt verwerkt in onze hersenen. Wanneer we luisteren of lezen zijn onze hersenen actief. Dit kan met verschillende methoden gemeten worden. Maar niet alleen onze hersenen reageren op taalkundige prikkels. Nieuwe studies tonen aan dat de taal ons lichaam activeert. Ons lichaam werkt bij het lezen of horen van bepaalde woorden. Dit zijn voornamelijk woorden die de lichamelijke reacties beschrijven. Het woord glimlach is een goed voorbeeld. Wanneer we het woord lezen bewegen onze lachspieren Ook negatieve woorden hebben een meetbaar effect. Een voorbeeld hiervan is het woord pijn . Ons lichaam laat een pijn reactie zien als we het lezen. Dus je zou kunnen zeggen dat alles wat we lezen of horen ook gaan nadoen. Hoe duidelijker de taal is, des te meer wij erop gaan reageren. Een precieze omschrijving heeft een sterke reactie als gevolg. Voor een onderzoek werd de activiteit van het lichaam gemeten. Aan de testpersonen werden verschillende woorden getoond. Dat waren positieve en negatieve woorden. De gelaatsuitdrukkingen van de testpersonen gingen tijdens de test veranderen. De bewegingen van de mond en het gezicht gevarieerde. Dit is het bewijs dat de taal een krachtig effect op ons heeft. Woorden zijn meer dan alleen een communicatiemiddel. Onze hersenen vertaalt de taal in lichaamstaal. Hoe dit precies werkt is niet onderzocht. Misschien kunnen de resultaten van het onderzoek echter gevolgen hebben. Artsen overleggen over hoe ze het beste patiënten kunnen behandelen. Omdat veel zieke mensen een lange therapie moeten ondergaan. En daarbij wordt veel gepraat ...