Taalgids

nl Bijzinnen met of   »   fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

Bijzinnen met of

‫93 [نود و سه]‬

‫93 [nood va seh]‬‬‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫jomalaat vaabasteh ba aaya‬‬‬

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Perzisch Geluid meer
Ik weet niet of hij van me houdt. ‫---ن--‌د--- --- او (مرد- ----دوس-----د-‬ ‫__ ن______ آ__ ا_ (____ م__ د___ د_____ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) م-ا د-س- د-ر-.- ----------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ 0
‫m---n-m---aanam aa-a -- (-ord---ar-- -o-st da--d-‬‬‬ ‫___ n__________ a___ o_ (_____ m____ d____ d________ ‫-a- n-m---a-n-m a-y- o- (-o-d- m-r-a d-o-t d-a-d-‬-‬ ----------------------------------------------------- ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) maraa doost daard.‬‬‬
Ik weet niet of hij terugkomt. ‫من ن-ی‌--نم -یا ا----ر-- -ر م--گردد.‬ ‫__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_______ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م-‌-ر-د-‬ -------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ 0
‫-an-nem--d-a-am-a-y- oo -m-rd)---r--i-ga-da-.‬-‬ ‫___ n__________ a___ o_ (_____ b__ m____________ ‫-a- n-m---a-n-m a-y- o- (-o-d- b-r m---a-d-d-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) bar mi-gardad.‬‬‬
Ik weet niet of hij me belt. ‫-ن نم-‌د--م آ----- -م--) -ه-م--تلفن -ی‌ک-د-‬ ‫__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ت___ م______ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ت-ف- م-‌-ن-.- --------------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ 0
‫ma- -e-i-----am---ya-o- -m-r---be---n t--e----mi--o--d--‬‬ ‫___ n__________ a___ o_ (_____ b_ m__ t______ m___________ ‫-a- n-m---a-n-m a-y- o- (-o-d- b- m-n t-l-f-n m---o-a-.-‬- ----------------------------------------------------------- ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) be man telefon mi-konad.‬‬‬
Of hij wel van me houdt? ‫-ا---ا- ------م---د-ست -دارد؟‬ ‫____ ا_ (____ م__ د___ ن______ ‫-ا-د ا- (-ر-) م-ا د-س- ن-ا-د-‬ ------------------------------- ‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ 0
‫----ya- -----o-d) maraa-d---- na---r-d?‬-‬ ‫_______ o_ (_____ m____ d____ n___________ ‫-h-a-a- o- (-o-d- m-r-a d-o-t n-d-a-a-?-‬- ------------------------------------------- ‫shaayad oo (mord) maraa doost nadaarad?‬‬‬
Of hij wel terugkomt? ‫---د او --ر-) ب-نگر---‬ ‫____ ا_ (____ ب________ ‫-ا-د ا- (-ر-) ب-ن-ر-د-‬ ------------------------ ‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ 0
‫-h---ad o- (--rd- --rna---dad---‬ ‫_______ o_ (_____ b______________ ‫-h-a-a- o- (-o-d- b-r-a-a-d-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫shaayad oo (mord) barnagardad?‬‬‬
Of hij me wel belt? ‫ش-ی---- -م--) ---من -ن--نز-د؟‬ ‫____ ا_ (____ ب_ م_ ز__ ن_____ ‫-ا-د ا- (-ر-) ب- م- ز-گ ن-ن-؟- ------------------------------- ‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ 0
‫-ha--a--oo ---rd) b--ma-----g-n-z-nd?‬-‬ ‫_______ o_ (_____ b_ m__ z___ n_________ ‫-h-a-a- o- (-o-d- b- m-n z-n- n-z-n-?-‬- ----------------------------------------- ‫shaayad oo (mord) be man zang nazand?‬‬‬
Ik vraag me af of hij aan me denkt. ‫برایم---ا- --ت که -یا--و ---د)--- -ن فک----‌ک-د.‬ ‫_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م-‌-ن-.- -------------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ 0
‫b-r---am soa- --- ke aa-a o- (m---- -e-ma- fek---i-ko--d-‬-‬ ‫________ s___ a__ k_ a___ o_ (_____ b_ m__ f___ m___________ ‫-a-a-y-m s-a- a-t k- a-y- o- (-o-d- b- m-n f-k- m---o-a-.-‬- ------------------------------------------------------------- ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) be man fekr mi-konad.‬‬‬
Ik vraag me af of hij een ander heeft. ‫بر-ی- سوا- -س- که ------ (م-د- کس دیگر- ----ار-.‬ ‫_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ک_ د____ ر_ د_____ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ک- د-گ-ی ر- د-ر-.- -------------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ 0
‫ba--a----soal--s- ke aa-a -- -m-rd--k-- --------a---a-d.-‬‬ ‫________ s___ a__ k_ a___ o_ (_____ k__ d_____ r_ d________ ‫-a-a-y-m s-a- a-t k- a-y- o- (-o-d- k-s d-g-r- r- d-a-d-‬-‬ ------------------------------------------------------------ ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) kos digari ra daard.‬‬‬
Ik vraag me af of hij liegt. ‫--ا-م-س--ل-ا-- ک- آیا ا- --ر-- د-و- می-گوی--‬ ‫_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ د___ م_______ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) د-و- م-‌-و-د-‬ ---------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ 0
‫ba--a----so-l a-t -- -a-a ------r-) --r-o-h m---oo--d--‬‬ ‫________ s___ a__ k_ a___ o_ (_____ d______ m____________ ‫-a-a-y-m s-a- a-t k- a-y- o- (-o-d- d-r-o-h m---o-y-d-‬-‬ ---------------------------------------------------------- ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) doroogh mi-gooyad.‬‬‬
Of hij wel aan me denkt? ‫آ-- ا- --ر-)--ه------ر م-‌-ن--‬ ‫___ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______ ‫-ی- ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م-‌-ن-؟- -------------------------------- ‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ 0
‫a-y- -- (mord---e-m-- f-k- m---on-d?‬-‬ ‫____ o_ (_____ b_ m__ f___ m___________ ‫-a-a o- (-o-d- b- m-n f-k- m---o-a-?-‬- ---------------------------------------- ‫aaya oo (mord) be man fekr mi-konad?‬‬‬
Of hij misschien een ander heeft? ‫-یا -----رد--ف---(-ن)-دیگری -ا -ا-د؟‬ ‫___ ا_ (____ ف__ (___ د____ ر_ د_____ ‫-ی- ا- (-ر-) ف-د (-ن- د-گ-ی ر- د-ر-؟- -------------------------------------- ‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ 0
‫a--a-oo--m------a-d--z-n)--i--ri-ra ---rd---‬ ‫____ o_ (_____ f___ (____ d_____ r_ d________ ‫-a-a o- (-o-d- f-r- (-a-) d-g-r- r- d-a-d-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫aaya oo (mord) fard (zan) digari ra daard?‬‬‬
Of hij wel de waarheid spreekt? ‫-ی- او--م-د)--اق-ی--را--ی‌--ید؟‬ ‫___ ا_ (____ و_____ ر_ م_______ ‫-ی- ا- (-ر-) و-ق-ی- ر- م-‌-و-د-‬ --------------------------------- ‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ 0
‫---a-oo (-or-)-v--g---a---;iya--r- mi------d--‬‬ ‫____ o_ (_____ v_______________ r_ m____________ ‫-a-a o- (-o-d- v-a-h-&-p-s-i-a- r- m---o-y-d-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫aaya oo (mord) vaaghe'iyat ra mi-gooyad?‬‬‬
Ik betwijfel of hij me echt mag. ‫م---ردید-دارم -- -ی---- (مر-) م-ا-و--عا--د-------د-‬ ‫__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ م__ و____ د___ د_____ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) م-ا و-ق-ا- د-س- د-ر-.- ----------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ 0
‫-a- ta--id --a-a- ke------oo (-ord--ma--a v--ghe-a---;a-- --------ard.--‬ ‫___ t_____ d_____ k_ a___ o_ (_____ m____ v_____________ d____ d________ ‫-a- t-r-i- d-a-a- k- a-y- o- (-o-d- m-r-a v-a-h-&-p-s-a-ً d-o-t d-a-d-‬-‬ -------------------------------------------------------------------------- ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) maraa vaaghe'anً doost daard.‬‬‬
Ik betwijfel of hij mij schrijft. ‫-------د د--م-که --ا--و (م-د- ب-ایم ن------و-سد-‬ ‫__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب____ ن___ ب_______ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- ب-و-س-.- -------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ 0
‫m------d-- d----- k---ay- o- -m--d- -a-aa-a- n-ameh be--vis--.-‬‬ ‫___ t_____ d_____ k_ a___ o_ (_____ b_______ n_____ b____________ ‫-a- t-r-i- d-a-a- k- a-y- o- (-o-d- b-r-a-a- n-a-e- b-n-v-s-d-‬-‬ ------------------------------------------------------------------ ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) baraayam naameh benevisad.‬‬‬
Ik betwijfel of hij met mij trouwt. ‫-- ت-دید دا------آی- -و-(-رد------- -ز--اج م-‌ک---‬ ‫__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م-‌-ن-.- ---------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ 0
‫m-- -a--i--daaram -e-aay- -o (------ba-ma- --d-----m--ko--d---‬ ‫___ t_____ d_____ k_ a___ o_ (_____ b_ m__ e______ m___________ ‫-a- t-r-i- d-a-a- k- a-y- o- (-o-d- b- m-n e-d-v-j m---o-a-.-‬- ---------------------------------------------------------------- ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) ba man ezdevaj mi-konad.‬‬‬
Of hij me wel echt mag? ‫آی- ا--(م-------ع---از من-خ-ش-----آ-د-‬ ‫___ ا_ (____ و____ ا_ م_ خ___ م______ ‫-ی- ا- (-ر-) و-ق-ا- ا- م- خ-ش- م-‌-ی-؟- ---------------------------------------- ‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ 0
‫--y---- -mo-----a-ghe&a--s-anً-a--man --os-esh ---a-id?‬‬‬ ‫____ o_ (_____ v_____________ a_ m__ k_______ m__________ ‫-a-a o- (-o-d- v-a-h-&-p-s-a-ً a- m-n k-o-h-s- m---e-d-‬-‬ ----------------------------------------------------------- ‫aaya oo (mord) vaaghe'anً az man khoshesh mi-aeid?‬‬‬
Of hij me wel schrijft? ‫ -یا -و (مر----رای- --م-------یس--‬ ‫ آ__ ا_ (____ ب____ ن___ م________ ‫ آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- م-‌-و-س-؟- ------------------------------------ ‫ آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ 0
‫ --y--oo-(--rd----r-aya- ---m----i------d?‬‬‬ ‫ a___ o_ (_____ b_______ n_____ m____________ ‫ a-y- o- (-o-d- b-r-a-a- n-a-e- m---v-s-d-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫ aaya oo (mord) baraayam naameh mi-nvisad?‬‬‬
Of hij wel met me trouwt? ‫-آیا-او (م-د- ---من از---ج ---کن-؟‬ ‫ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______ ‫ آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م-‌-ن-؟- ------------------------------------ ‫ آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ 0
‫ aaya-oo (mord)-b- -an -zde----mi-ko-a----‬ ‫ a___ o_ (_____ b_ m__ e______ m___________ ‫ a-y- o- (-o-d- b- m-n e-d-v-j m---o-a-?-‬- -------------------------------------------- ‫ aaya oo (mord) ba man ezdevaj mi-konad?‬‬‬

Hoe leren de hersenen grammatica?

Als baby's beginnen wij onze moedertaal leren. Dit gebeurt geheel automatisch. We merken er niets van. Onze hersenen moeten echter bij het leren veel veroorloven. Als we bijvoorbeeld grammatica leren, moet het veel werk verrichten. Elke dag hoort de hersenen nieuwe dingen. Het krijgt steeds nieuwe impulsen. De hersenen kunnen niet elke puls individueel verwerken. Het moet economisch handelen. Daarom gaan de hersenen zich op regelmatigheden oriënteren. De hersenen herinnert hoe vaak het iets hoort. Het registreert hoe vaak een bepaald ding voorkomt. Uit deze voorbeelden worden vervolgens dan een grammaticale regel gemaakt. Kinderen weten of een zin juist of onjuist is. Ze weten echter niet waarom dat zo is. De hersenen kennen de regels, zonder dat ze het geleerd te hebben. Volwassenen gaan de talen op een ander manier leren. Ze weten al de structuren van hun moedertaal. Deze vormen de basis voor de nieuwe grammatica regels. Volwassenen hebben echter onderwijs nodig om te kunnen leren. Bij het leren van de grammatica gebruiken de hersenen een vast systeem. Dat wordt bijvoorbeeld door zelfstandige naamwoorden en werkwoorden zichtbaar. Ze worden in verschillende hersengebieden opgeslagen. Bij de verwerking zijn verschillende gebieden actief. Ook worden eenvoudige regels anders geleerd dan complexe regels. Bij complexe regels gaan verschillende hersengebieden samenwerken. Het is nog niet onderzocht hoe de hersenen de grammatica gaat leren. Ze weten echter wel dat het theoretisch gezien elke grammatica kan leren...