Ordliste

nn Land og språk   »   et Riigid ja keeled

5 [fem]

Land og språk

Land og språk

5 [viis]

Riigid ja keeled

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Estonian Spel Meir
John er frå London. J------ Lo-doni-t. J___ o_ L_________ J-h- o- L-n-o-i-t- ------------------ John on Londonist. 0
London ligg i Storbritannia. L-n--n-a-u- -u-r-ri-a--i--. L_____ a___ S______________ L-n-o- a-u- S-u-b-i-a-n-a-. --------------------------- London asub Suurbritannias. 0
Han pratar engelsk. Han snakkar engelsk. T- --ä----in-l-se---el-. T_ r_____ i______ k_____ T- r-ä-i- i-g-i-e k-e-t- ------------------------ Ta räägib inglise keelt. 0
Maria kjem frå Madrid. Ma-i--o--Mad-----t. M____ o_ M_________ M-r-a o- M-d-i-i-t- ------------------- Maria on Madridist. 0
Madrid ligg i Spania. M--r----s---Hi-p--n-a-. M_____ a___ H__________ M-d-i- a-u- H-s-a-n-a-. ----------------------- Madrid asub Hispaanias. 0
Ho snakkar spansk. Ho pratar spansk. Ta--äägib --spaa--- -e---. T_ r_____ h________ k_____ T- r-ä-i- h-s-a-n-a k-e-t- -------------------------- Ta räägib hispaania keelt. 0
Peter og Martha kjem frå Berlin. P-t-r-j- Mart-a--- -erl-i-i-t. P____ j_ M_____ o_ B__________ P-t-r j- M-r-h- o- B-r-i-n-s-. ------------------------------ Peter ja Martha on Berliinist. 0
Berlin ligg i Tyskland. Be----n----b-----am-al. B______ a___ S_________ B-r-i-n a-u- S-k-a-a-l- ----------------------- Berliin asub Saksamaal. 0
Pratar de tysk båe to? K------rääg--e mõl--ad---k-- --el-? K__ t_ r______ m______ s____ k_____ K-s t- r-ä-i-e m-l-m-d s-k-a k-e-t- ----------------------------------- Kas te räägite mõlemad saksa keelt? 0
London er ein hovudstad. L-nd-- ---pea----. L_____ o_ p_______ L-n-o- o- p-a-i-n- ------------------ London on pealinn. 0
Madrid og Berlin er òg hovudstader. M----d-ja-B----i- on-s--ut----al--na-. M_____ j_ B______ o_ s_____ p_________ M-d-i- j- B-r-i-n o- s-m-t- p-a-i-n-d- -------------------------------------- Madrid ja Berliin on samuti pealinnad. 0
Hovudstadene er store og bråkete. Pealin-ad o-----red j- valj--. P________ o_ s_____ j_ v______ P-a-i-n-d o- s-u-e- j- v-l-u-. ------------------------------ Pealinnad on suured ja valjud. 0
Frankrike ligg i Europa. Pra---usm-a---u-----o---s. P__________ a___ E________ P-a-t-u-m-a a-u- E-r-o-a-. -------------------------- Prantsusmaa asub Euroopas. 0
Egypt ligg i Afrika. Eg-pt-s a-ub -a---k--. E______ a___ A________ E-i-t-s a-u- A-f-i-a-. ---------------------- Egiptus asub Aafrikas. 0
Japan ligg i Asia. Ja--a- -su--Aas--s. J_____ a___ A______ J-a-a- a-u- A-s-a-. ------------------- Jaapan asub Aasias. 0
Kanada ligg i Nord-Amerika. K-na-a-a-ub --hja---ee--k-s. K_____ a___ P_______________ K-n-d- a-u- P-h-a-A-e-r-k-s- ---------------------------- Kanada asub Põhja-Ameerikas. 0
Panama ligg i Mellom-Amerika. P-nama ---b--es---me-r-ka-. P_____ a___ K______________ P-n-m- a-u- K-s---m-e-i-a-. --------------------------- Panama asub Kesk-Ameerikas. 0
Brasil ligg i Sør-Amerika. Bra-iili- -su- L--n---m-e--kas. B________ a___ L_______________ B-a-i-l-a a-u- L-u-a-A-e-r-k-s- ------------------------------- Brasiilia asub Lõuna-Ameerikas. 0

Språk og dialektar (ikkje alt innhald i teksten stemmer for Noreg)

Det finst mellom 6000 og 7000 språk i verda. Talet på dialektar er sjølvsagt langt høgare. Men kva er skilnaden på eit språk og ein dialekt? Dialektar er alltid farga av staden dei er frå. Dei høyrer altså til dei regionale språkvariantane. Dermed er dialektane den språkforma med minst rekkjevidd. Som regel blir dialektane berre tala, ikkje skrivne. Dei lagar sitt eige språksystem. Og dei fylgjer eigne reglar. Teoretisk kan alle språk ha mange dialektar. Alle dialektane fell innunder standardspråket i landet. Standardspråket blir forstått av alle menneske i eit land. Med det språket kan sjølv fjerntliggjande dialektbrukarar samtale. Nesten alle dialekter blir mindre viktige. I byane høyrer du knapt dialektar meir. I yrkeslivet òg blir standardspråket meir brukt. Difor blir dialektbrukarar sett på som uutdanna bygdafolk. Likevel finst dei i alle sosiale lag. Dialektbrukarar er ikkje mindre intelligente enn andre. Tvert imot! Den som pratar ein dialekt, har fleire fordelar. Til dømes på eit språkkurs. Dialektbrukarar veit at det finst forskjellige språkformer. Og dei har lært å veksle raskt mellom ulike språkstilar. Difor har dialektbrukarar ein høgare kunnskap om språkvariasjonar. Språkkjensla deira fortel dei kva språkstil som passar til ulike situasjonar. Det er til og med prova vitskapleg. Altså: Hald på dialekten din – det løner seg!
Visste du?
Bulgarsk er et Sør-Slavisk språk. Om lag 10 millioner mennesker snakker Bulgarsk. De fleste av disse bor selvfølgelig i Bulgaria. Bulgarsk snakkes i andre land også. Blant disse er Ukraina og Moldova. Bulgarsk er et av de eldste dokumenterte slaviske språk. Det har mange spesifikke funksjoner også. Likheten til Albansk og Rumensk er slående. Men disse språkene er ikke Slaviske språk. Likevel er det mange paralleller. Og alle disse språkene er også kjent som Balkan språk. De har mye til felles, selv om de ikke er i slekt med hverandre. Bulgarske verb kan ta svært mange former. Det er ingen infinitiv i Bulgarsk. Hvis du ønsker å lære deg dette interessante språket oppdager du snart mange nye ting!