Ordliste

nn Stille spørsmål 2   »   et Küsimuste esitamine 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [kuuskümmend kolm]

Küsimuste esitamine 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Estonian Spel Meir
Eg har ein hobby. M-l -------. M__ o_ h____ M-l o- h-b-. ------------ Mul on hobi. 0
Eg spelar tennis. Ma -ä---- ---nis-. M_ m_____ t_______ M- m-n-i- t-n-i-t- ------------------ Ma mängin tennist. 0
Kvar er det ein tennisbane? Kus--n-t----s-välj-k? K__ o_ t_____________ K-s o- t-n-i-e-ä-j-k- --------------------- Kus on tenniseväljak? 0
Har du ein hobby? Ka- --l -----bi? K__ s__ o_ h____ K-s s-l o- h-b-? ---------------- Kas sul on hobi? 0
Eg spelar fotball. Ma mängi---a--p-ll-. M_ m_____ j_________ M- m-n-i- j-l-p-l-i- -------------------- Ma mängin jalgpalli. 0
Kvar er det ein fotballbane? K-s--n-ja------ivä----? K__ o_ j_______________ K-s o- j-l-p-l-i-ä-j-k- ----------------------- Kus on jalgpalliväljak? 0
Armen min verker. Mu---e--r--o--v---s. M_ k______ o_ v_____ M- k-e-a-s o- v-l-s- -------------------- Mu käevars on valus. 0
Foten og handa mi verker òg. M----l--j-------valut-va- k-. M_ j___ j_ k___ v________ k__ M- j-l- j- k-s- v-l-t-v-d k-. ----------------------------- Mu jalg ja käsi valutavad ka. 0
Kvar er det ein dokter? K-s o--a-s-? K__ o_ a____ K-s o- a-s-? ------------ Kus on arst? 0
Eg har ein bil. M---o- a-t-. M__ o_ a____ M-l o- a-t-. ------------ Mul on auto. 0
Eg har ein motorsykkel òg. Mul--n ka m----r--ta-. M__ o_ k_ m___________ M-l o- k- m-o-o-r-t-s- ---------------------- Mul on ka mootorratas. 0
Kvar er det parkeringsplass? K-- -n p--k--? K__ o_ p______ K-s o- p-r-l-? -------------- Kus on parkla? 0
Eg har ein genser. M-- -- -am---n. M__ o_ k_______ M-l o- k-m-s-n- --------------- Mul on kampsun. 0
Eg har ei jakke og ei dongeribukse òg. Mul -n ja-k j---ek---. M__ o_ j___ j_ t______ M-l o- j-k- j- t-k-a-. ---------------------- Mul on jakk ja teksad. 0
Kvar er vaskemaskina? Kus--n---s-m-s-n? K__ o_ p_________ K-s o- p-s-m-s-n- ----------------- Kus on pesumasin? 0
Eg har ein tallerk. M-l--- t-ldri-. M__ o_ t_______ M-l o- t-l-r-k- --------------- Mul on taldrik. 0
Eg har ein kniv, ein gaffel og ei skei. M-l o--nu-a, k-h--- ja ---ik--. M__ o_ n____ k_____ j_ l_______ M-l o- n-g-, k-h-e- j- l-s-k-s- ------------------------------- Mul on nuga, kahvel ja lusikas. 0
Kvar er salt og pepar? K-- -----o--ja -ip--? K__ o_ s___ j_ p_____ K-s o- s-o- j- p-p-r- --------------------- Kus on sool ja pipar? 0

Kroppen reagerer på språk!

Vi handsamar språk i hjernen. Når vil høyrer eller les, er hjernen aktiv. Det kan vi måle på ulike måtar. Men det er ikkje berre hjernen som reagerer på språklege stimuli. Nye studiar viser at språket aktiverer kroppen vår. Kroppen vår arbeider når han høyrer eller les visse ord. Det er fyrst og fremst ord som skildrar kroppsreaksjonar. Ordet ‘smile’ er eit godt døme på det. Når vi les ordet, rører vi på smilemusklane. Negative ord kan òg ha ein målbar effekt. Eit døme er ordet ‘smerte’. Kroppen vår viser ein smertereaksjon når vil les dette ordet. Du kan seie at vi imiterer det vi les eller høyrer. Di meir levande språket er, di meir tydelegare reagerer vi på det. Ei presis skildring fører til ein sterk reaksjon. Kroppsaktiviteten vart målt i ein studie. Forsøkspersonane fekk sjå ulike ord. Det var positive og negative ord. Mimikken til forsøkspersonane endra seg under testen. Rørslene til munnen og panna endra seg. Det viser at språket har ein sterk verknad på oss. Ord er meir enn eit kommunikasjonsmiddel. Hjernen vår omset språk til kroppsspråk. Nøyaktig korleis det fungerer, er ikkje forska på enno. Det kan hende funna i studien vil få konsekvensar. Medisinarar drøftar korleis dei best skal behandle pasientar. Fordi mange sjuke menneske må ha lang behandling. Og då blir det prata mykje...