Ordliste

nn Land og språk   »   en Countries and Languages

5 [fem]

Land og språk

Land og språk

5 [five]

Countries and Languages

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk English (UK) Spel Meir
John er frå London. Jo-n--- -r-m--ond--. J___ i_ f___ L______ J-h- i- f-o- L-n-o-. -------------------- John is from London. 0
London ligg i Storbritannia. Lo-do- i---- Grea----i--i-. L_____ i_ i_ G____ B_______ L-n-o- i- i- G-e-t B-i-a-n- --------------------------- London is in Great Britain. 0
Han pratar engelsk. Han snakkar engelsk. H- -p--ks--n--ish. H_ s_____ E_______ H- s-e-k- E-g-i-h- ------------------ He speaks English. 0
Maria kjem frå Madrid. M-ria i---r-m -a--id. M____ i_ f___ M______ M-r-a i- f-o- M-d-i-. --------------------- Maria is from Madrid. 0
Madrid ligg i Spania. Madri- i- ----p-in. M_____ i_ i_ S_____ M-d-i- i- i- S-a-n- ------------------- Madrid is in Spain. 0
Ho snakkar spansk. Ho pratar spansk. S----p-aks-----is-. S__ s_____ S_______ S-e s-e-k- S-a-i-h- ------------------- She speaks Spanish. 0
Peter og Martha kjem frå Berlin. P-t---a-d-M-rt-- are---om -----n. P____ a__ M_____ a__ f___ B______ P-t-r a-d M-r-h- a-e f-o- B-r-i-. --------------------------------- Peter and Martha are from Berlin. 0
Berlin ligg i Tyskland. Berl-n-i- -n--er-a-y. B_____ i_ i_ G_______ B-r-i- i- i- G-r-a-y- --------------------- Berlin is in Germany. 0
Pratar de tysk båe to? Do--o-- o--y----pe-- G----n? D_ b___ o_ y__ s____ G______ D- b-t- o- y-u s-e-k G-r-a-? ---------------------------- Do both of you speak German? 0
London er ein hovudstad. L--d-- i--- --p-------ty. L_____ i_ a c______ c____ L-n-o- i- a c-p-t-l c-t-. ------------------------- London is a capital city. 0
Madrid og Berlin er òg hovudstader. Ma---d -nd----l-n -re------c--it---c--ie-. M_____ a__ B_____ a__ a___ c______ c______ M-d-i- a-d B-r-i- a-e a-s- c-p-t-l c-t-e-. ------------------------------------------ Madrid and Berlin are also capital cities. 0
Hovudstadene er store og bråkete. C--i--l -i-i-s -r---ig--nd n--sy. C______ c_____ a__ b__ a__ n_____ C-p-t-l c-t-e- a-e b-g a-d n-i-y- --------------------------------- Capital cities are big and noisy. 0
Frankrike ligg i Europa. F------i- in -uro--. F_____ i_ i_ E______ F-a-c- i- i- E-r-p-. -------------------- France is in Europe. 0
Egypt ligg i Afrika. Eg--- -s in ------. E____ i_ i_ A______ E-y-t i- i- A-r-c-. ------------------- Egypt is in Africa. 0
Japan ligg i Asia. Japa--is--n--sia. J____ i_ i_ A____ J-p-n i- i- A-i-. ----------------- Japan is in Asia. 0
Kanada ligg i Nord-Amerika. C-n--a i- i- No-th -me----. C_____ i_ i_ N____ A_______ C-n-d- i- i- N-r-h A-e-i-a- --------------------------- Canada is in North America. 0
Panama ligg i Mellom-Amerika. Pa-a----s-in C---r-l Am--i--. P_____ i_ i_ C______ A_______ P-n-m- i- i- C-n-r-l A-e-i-a- ----------------------------- Panama is in Central America. 0
Brasil ligg i Sør-Amerika. Braz-l i- -n --u-h-A-er-c-. B_____ i_ i_ S____ A_______ B-a-i- i- i- S-u-h A-e-i-a- --------------------------- Brazil is in South America. 0

Språk og dialektar (ikkje alt innhald i teksten stemmer for Noreg)

Det finst mellom 6000 og 7000 språk i verda. Talet på dialektar er sjølvsagt langt høgare. Men kva er skilnaden på eit språk og ein dialekt? Dialektar er alltid farga av staden dei er frå. Dei høyrer altså til dei regionale språkvariantane. Dermed er dialektane den språkforma med minst rekkjevidd. Som regel blir dialektane berre tala, ikkje skrivne. Dei lagar sitt eige språksystem. Og dei fylgjer eigne reglar. Teoretisk kan alle språk ha mange dialektar. Alle dialektane fell innunder standardspråket i landet. Standardspråket blir forstått av alle menneske i eit land. Med det språket kan sjølv fjerntliggjande dialektbrukarar samtale. Nesten alle dialekter blir mindre viktige. I byane høyrer du knapt dialektar meir. I yrkeslivet òg blir standardspråket meir brukt. Difor blir dialektbrukarar sett på som uutdanna bygdafolk. Likevel finst dei i alle sosiale lag. Dialektbrukarar er ikkje mindre intelligente enn andre. Tvert imot! Den som pratar ein dialekt, har fleire fordelar. Til dømes på eit språkkurs. Dialektbrukarar veit at det finst forskjellige språkformer. Og dei har lært å veksle raskt mellom ulike språkstilar. Difor har dialektbrukarar ein høgare kunnskap om språkvariasjonar. Språkkjensla deira fortel dei kva språkstil som passar til ulike situasjonar. Det er til og med prova vitskapleg. Altså: Hald på dialekten din – det løner seg!
Visste du?
Bulgarsk er et Sør-Slavisk språk. Om lag 10 millioner mennesker snakker Bulgarsk. De fleste av disse bor selvfølgelig i Bulgaria. Bulgarsk snakkes i andre land også. Blant disse er Ukraina og Moldova. Bulgarsk er et av de eldste dokumenterte slaviske språk. Det har mange spesifikke funksjoner også. Likheten til Albansk og Rumensk er slående. Men disse språkene er ikke Slaviske språk. Likevel er det mange paralleller. Og alle disse språkene er også kjent som Balkan språk. De har mye til felles, selv om de ikke er i slekt med hverandre. Bulgarske verb kan ta svært mange former. Det er ingen infinitiv i Bulgarsk. Hvis du ønsker å lære deg dette interessante språket oppdager du snart mange nye ting!