Мож- ли се-та-о ----т-?
М___ л_ с_ т___ к______
М-ж- л- с- т-м- к-п-т-?
-----------------------
Може ли се тамо купати? 0 M-ž- -- ---t-mo--upat-?M___ l_ s_ t___ k______M-ž- l- s- t-m- k-p-t-?-----------------------Može li se tamo kupati?
Може ли -е-ов----з-----ти с-нц--р--?
М___ л_ с_ о___ и________ с_________
М-ж- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-н-о-р-н-
------------------------------------
Може ли се овде изнајмити сунцобран? 0 M--e-l-------de-i-n----ti----cob-an?M___ l_ s_ o___ i________ s_________M-ž- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-n-o-r-n-------------------------------------Može li se ovde iznajmiti suncobran?
Може л---- --де из--ј--т--чама-?
М___ л_ с_ о___ и________ ч_____
М-ж- л- с- о-д- и-н-ј-и-и ч-м-ц-
--------------------------------
Може ли се овде изнајмити чамац? 0 M--e--i----o------n--mi----am-c?M___ l_ s_ o___ i________ č_____M-ž- l- s- o-d- i-n-j-i-i č-m-c---------------------------------Može li se ovde iznajmiti čamac?
Ј- -а- --- ----т-и-.
Ј_ с__ т__ п________
Ј- с-м т-к п-ч-т-и-.
--------------------
Ја сам тек почетник. 0 Ja-sam tek početn-k.J_ s__ t__ p________J- s-m t-k p-č-t-i-.--------------------Ja sam tek početnik.
С-ала-и- с---е- --т--.
С_______ с_ в__ с т___
С-а-а-и- с- в-ћ с т-м-
----------------------
Сналазим се већ с тим. 0 S-ala--m-se već s --m.S_______ s_ v__ s t___S-a-a-i- s- v-c- s t-m------------------------Snalazim se već s tim.
Segundo um provérbio português: uma imagem vale mais que mil palavras.
Isto quer dizer que as imagens são compreendidas mais rapidamente do que as palavras.
As imagens conseguem também transmitir melhor os sentimentos.
É por esta razão que a publicidade recorre a tantas imagens.
O modo de funcionamento das imagens é diferente do das palavras.
Mostra-nos muito mais coisas em simultâneo e na sua totalidade.
Ou seja, a imagem na sua totalidade produz um determinado efeito.
Graças à linguagem, as palavras são claramente mais necessárias.
No entanto, as imagens e a linguagem constituem um todo.
Para descrevermos uma imagem precisamos de palavras.
Por outro lado, há muitos textos que só conseguem ser decifrados graças às imagens.
Esta ligação entre a imagem e a linguagem é alvo de investigação pelos linguistas.
Questiona-se, no entanto, se as imagens não seriam elas mesmas um tipo de linguagem.
Quando apenas se filma algo, podemos ver as imagens.
No entanto, a mensagem do filme não se concretiza.
Se as imagens fossem palavras, deveriam ser mais precisas.
Quanto menos se mostra, mas clara se torna a mensagem.
Um bom exemplo disto são os pictogramas.
Os pictogramas são símbolos gráficos simples e inequívocos.
Substituem a linguagem verbal, sendo por isso um tipo de comunicação visual.
Toda a gente conhece o pictograma referente à proibição de fumar.
Mostra um cigarro com risco que o atravessa na diagonal.
Com a globalização a imagens têm vindo a tornar-se cada vez mais importantes.
Mas também é necessário aprendermos a linguagem das imagens.
Ela não é tão universal como se pensa.
Pois a nossa cultura influencia a nossa compreensão de imagens.
O que nós vemos depende de vários fatores.
Por isso, há muitas pessoas que não veem os cigarros mas só as linhas escuras.