Guia de conversação

pt Negação 1   »   ku Bersiva neyînî 1

64 [sessenta e quatro]

Negação 1

Negação 1

64 [şêst û çar]

Bersiva neyînî 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Curdo (kurmanji) Tocar mais
Eu não entendo a palavra. E----yvê-fêm ----m. E_ p____ f__ n_____ E- p-y-ê f-m n-k-m- ------------------- Ez peyvê fêm nakim. 0
Eu não entendo a frase. E----v--- fêm---ki-. E_ h_____ f__ n_____ E- h-v-k- f-m n-k-m- -------------------- Ez hevokê fêm nakim. 0
Eu não entendo o significado. Ez wateya--ê--ê- n--i-. E_ w_____ w_ f__ n_____ E- w-t-y- w- f-m n-k-m- ----------------------- Ez wateya wê fêm nakim. 0
o professor Mam-s-e M______ M-m-s-e ------- Mamoste 0
Você entende o professor? H-- -a--stey- fêm di---? H__ m________ f__ d_____ H-n m-m-s-e-î f-m d-k-n- ------------------------ Hûn mamosteyî fêm dikin? 0
Sim, eu entendo-o bem. Be-ê---î--a- -ê- ---im. B____ w_ b__ f__ d_____ B-l-, w- b-ş f-m d-k-m- ----------------------- Belê, wî baş fêm dikim. 0
a professora Ma-o--e M______ M-m-s-e ------- Mamoste 0
Você entende a professora? H-n--amost--ê-f-m --ki-? H__ m________ f__ d_____ H-n m-m-s-e-ê f-m d-k-n- ------------------------ Hûn mamosteyê fêm dikin? 0
Sim, eu entendo-a bem. B--ê-- wê-b----êm----i-. B___ , w_ b__ f__ d_____ B-l- , w- b-ş f-m d-k-m- ------------------------ Belê , wê baş fêm dikim. 0
as pessoas M-r-v M____ M-r-v ----- Mirov 0
Você entende as pessoas? Hû- -i--va---êm d-k--? H__ m______ f__ d_____ H-n m-r-v-n f-m d-k-n- ---------------------- Hûn mirovan fêm dikin? 0
Não, eu não as entendo muito bem. N-,---d---êm n--im. N__ z___ f__ n_____ N-, z-d- f-m n-k-m- ------------------- Na, zêde fêm nakim. 0
a amiga H---l H____ H-v-l ------ Heval 0
Você tem namorada? H------------e? H_____ t_ h____ H-v-l- t- h-y-? --------------- Hevala te heye? 0
Sim, tenho. Belê , h---. B___ , h____ B-l- , h-y-. ------------ Belê , heye. 0
a filha K-ç K__ K-ç --- Keç 0
Você tem uma filha? K--ik- -- he-e? K_____ w_ h____ K-ç-k- w- h-y-? --------------- Keçika we heye? 0
Não, eu não tenho. Na,----e. N__ t____ N-, t-n-. --------- Na, tine. 0

Os cegos processam a língua mais eficazmente

As pessoas que não conseguem ver ouvem melhor. Deste modo, conseguem lidar mais facilmente com a sua rotina diária. Além disso, os cegos têm mais facilidade em processar a informação linguística! Assim foi constatado em numerosos estudos científicos. Numa experiência, foram dados a ouvir a vários indíviduos algumas gravações. A velocidade da fala das gravações foi aumentando de forma considerável. Apesar disso, os indivíduos com deficiência visual conseguiram compreender as gravações. Em contrapartida, aqueles que não eram invisuais tiveram muitas dificuldades em compreender as mesmas frases. Para estes últimos, a velocidade da fala tinha sido demasiado elevada. Foi feita outra experiência com resultados semelhantes. As pessoas cegas e aquelas que conseguiam ver ouviram frases diferentes. Uma parte das frases tinha sido manipulada. A palavra de cada frase foi substituída por uma palavra sem sentido. Os indivíduos tiveram que avaliar a gramaticalidade das frases. Tinham que decidir se as frases eram gramaticais ou agramaticais. Enquanto os indivíduos estavam ocupados com esta tarefa, foram analisados os seus cérebros. Os investigadores mediram determinadas frequências cerebrais. Conseguiram identificar a rapidez com que o cérebro resolvia a tarefa em questão. No caso dos indivíduos invisuais, surgia um sinal específico com muita rapidez. Este sinal indicava que a frase estava a ser analisada. No caso daqueles que não eram invisuais, este sinal aparecia claramente mais tarde. Ainda se desconhece a razão pela qual as pessoas invisuais processam a língua de uma forma mais eficiente. Ainda que os cientistas tenham uma teoria. Segundo eles, o cérebro dos cegos utilizam intensamente uma determinada região cerebral. Esta região corresponde àquela que as pessoas que conseguem ver utilizam para processar os estímulos visuais. No caso das pessoas cegas, esta região não é utilizada para a visão. Está, pois, disponível para outras tarefas. Consequentemente, os invisuais têm mais capacidades para o processamento da linguagem...