Guia de conversação

pt Negação 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [sessenta e quatro]

Negação 1

Negação 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

[Mydjenygje 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Adigue Tocar mais
Eu não entendo a palavra. А гущ-Iэ- -ъ-згурыIо---. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A -ush---j-- -y-gu-yI-rje-. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Eu não entendo a frase. А--у--I-ухы--э--к--з--рыIо-э-. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A ----h---e----j-r k---ur-Iorj--. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Eu não entendo o significado. Ащ им--ьа-- ----г--ы-о-э-. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
A----im--h'-nje--y-gu-y--r-e-. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
o professor к---э-г---ж--хъул-ф--ъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
k----jeeg-dzh-(hulf-g) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
Você entende o professor? К-элэ-----жэм -ъыIор-р къ--г---I-а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KI-e-j------h-e- -y-o-------bg-r--I--? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Sim, eu entendo-o bem. Ар---дэгъ-у к-ы--у--I-. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ary,--jeg-------------. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
a professora к--лэ-г-----(---л--ы-ъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
k--elj-eg-dz------l--g) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Você entende a professora? К-э---г-а-жэм-к--Iо-эр-къы-гу--Iу-? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K---lje-ga-------ky--rj-r---bgu--e-ua? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Sim, eu entendo-a bem. Ары- дэгъ-у -ъыз--р-Iо. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A--,--je-o- k-z-urje-o. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
as pessoas ц---х-р ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
c------r c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
Você entende as pessoas? ЦIы----къ-I---р ---бг---I-а? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
C-yfmj- k-Io-jer---bgu-j----? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Não, eu não as entendo muito bem. Х-ау,---эмэ---а--рэ- ----- ---з--р---рэ-. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H'-u- -hjemj--k-I----r--kou-ky-gu--Io---p. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
a amiga пш--шъэ-ъу п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
p-h---hje-u p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
Você tem namorada? Пшъ-шъ-гъу уиIа? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
Psh--sh--g--uiIa? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
Sim, tenho. Ары- с--. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
A--,-siI. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
a filha п--ашъэ-- ---у п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
pshas--e-/ phu p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
Você tem uma filha? П---шъ----Iа? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
Psh--h-e ui-a? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
Não, eu não tenho. Х--у---ш-ашъ----Iэп. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H'--- -s----je-s-Ije-. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

Os cegos processam a língua mais eficazmente

As pessoas que não conseguem ver ouvem melhor. Deste modo, conseguem lidar mais facilmente com a sua rotina diária. Além disso, os cegos têm mais facilidade em processar a informação linguística! Assim foi constatado em numerosos estudos científicos. Numa experiência, foram dados a ouvir a vários indíviduos algumas gravações. A velocidade da fala das gravações foi aumentando de forma considerável. Apesar disso, os indivíduos com deficiência visual conseguiram compreender as gravações. Em contrapartida, aqueles que não eram invisuais tiveram muitas dificuldades em compreender as mesmas frases. Para estes últimos, a velocidade da fala tinha sido demasiado elevada. Foi feita outra experiência com resultados semelhantes. As pessoas cegas e aquelas que conseguiam ver ouviram frases diferentes. Uma parte das frases tinha sido manipulada. A palavra de cada frase foi substituída por uma palavra sem sentido. Os indivíduos tiveram que avaliar a gramaticalidade das frases. Tinham que decidir se as frases eram gramaticais ou agramaticais. Enquanto os indivíduos estavam ocupados com esta tarefa, foram analisados os seus cérebros. Os investigadores mediram determinadas frequências cerebrais. Conseguiram identificar a rapidez com que o cérebro resolvia a tarefa em questão. No caso dos indivíduos invisuais, surgia um sinal específico com muita rapidez. Este sinal indicava que a frase estava a ser analisada. No caso daqueles que não eram invisuais, este sinal aparecia claramente mais tarde. Ainda se desconhece a razão pela qual as pessoas invisuais processam a língua de uma forma mais eficiente. Ainda que os cientistas tenham uma teoria. Segundo eles, o cérebro dos cegos utilizam intensamente uma determinada região cerebral. Esta região corresponde àquela que as pessoas que conseguem ver utilizam para processar os estímulos visuais. No caso das pessoas cegas, esta região não é utilizada para a visão. Está, pois, disponível para outras tarefas. Consequentemente, os invisuais têm mais capacidades para o processamento da linguagem...