Guia de conversação

pt pedir alguma coisa   »   px pedir alguma coisa

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

pedir alguma coisa

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Português (BR) Tocar mais
Pode-me cortar o cabelo? Voc- -o-e --r--- ---e- --b-l-? V___ p___ c_____ o m__ c______ V-c- p-d- c-r-a- o m-u c-b-l-? ------------------------------ Você pode cortar o meu cabelo? 0
Não muito curto, por favor. N-o---i-o--urt-,---r -avor. N__ m____ c_____ p__ f_____ N-o m-i-o c-r-o- p-r f-v-r- --------------------------- Não muito curto, por favor. 0
Um bocado mais curto, por favor. Um-p-uc- m--- c--to--por -a---. U_ p____ m___ c_____ p__ f_____ U- p-u-o m-i- c-r-o- p-r f-v-r- ------------------------------- Um pouco mais curto, por favor. 0
Você pode revelar as fotografias? V------de-r------ ---o-r--ias? V___ p___ r______ f___________ V-c- p-d- r-v-l-r f-t-g-a-i-s- ------------------------------ Você pode revelar fotografias? 0
As fotografias estão no CD. As---to-r--i---e--ão-n--C-. A_ f__________ e____ n_ C__ A- f-t-g-a-i-s e-t-o n- C-. --------------------------- As fotografias estão no CD. 0
As fotografias estão na máquina fotográfica. As fo-o--af-----s-ão -a -am---. A_ f__________ e____ n_ c______ A- f-t-g-a-i-s e-t-o n- c-m-r-. ------------------------------- As fotografias estão na camera. 0
Você pode arranjar o relógio? V-c- -o----o-se--a--o----ó---? V___ p___ c________ o r_______ V-c- p-d- c-n-e-t-r o r-l-g-o- ------------------------------ Você pode consertar o relógio? 0
O vidro está partido. A------ -stá queb--da. A l____ e___ q________ A l-n-e e-t- q-e-r-d-. ---------------------- A lente está quebrada. 0
Não tem pilha. A --t--i- -s--------rr-g-da. A b______ e___ d____________ A b-t-r-a e-t- d-s-a-r-g-d-. ---------------------------- A bateria está descarregada. 0
Você pode passar a camisa a ferro? V--- p--e--as------f-r-- na-cami--? V___ p___ p_____ o f____ n_ c______ V-c- p-d- p-s-a- o f-r-o n- c-m-s-? ----------------------------------- Você pode passar o ferro na camisa? 0
Você pode lavar as calças? V--ê po-e lav-r--s --l--s? V___ p___ l____ a_ c______ V-c- p-d- l-v-r a- c-l-a-? -------------------------- Você pode lavar as calças? 0
Você pode arranjar os sapatos? Vo-ê--o-- -o---rt---os --p-t--? V___ p___ c________ o_ s_______ V-c- p-d- c-n-e-t-r o- s-p-t-s- ------------------------------- Você pode consertar os sapatos? 0
Você pode dar-me lume? Vo-- tem--o-o? V___ t__ f____ V-c- t-m f-g-? -------------- Você tem fogo? 0
Você tem fósforos ou um isqueiro? Vo-ê t----ó-f--o-----um---qu-iro? V___ t__ f_______ o_ u_ i________ V-c- t-m f-s-o-o- o- u- i-q-e-r-? --------------------------------- Você tem fósforos ou um isqueiro? 0
Você tem um cinzeiro? Vo---t-m--m-ci--eir-? V___ t__ u_ c________ V-c- t-m u- c-n-e-r-? --------------------- Você tem um cinzeiro? 0
Fuma charutos? V-cê -uma-ch-----s? V___ f___ c________ V-c- f-m- c-a-u-o-? ------------------- Você fuma charutos? 0
Fuma cigarros? V--- --ma c--a-ros? V___ f___ c________ V-c- f-m- c-g-r-o-? ------------------- Você fuma cigarros? 0
Fuma cachimbo? Vo----u-a ca---m--? V___ f___ c________ V-c- f-m- c-c-i-b-? ------------------- Você fuma cachimbo? 0

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática num único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Por conseguinte, desenvolvemos um "sentimento" pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser igualmente bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis e de banda desenhada revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar igualmente manuais específicos para o ensino. Há muitos livros com textos simples para principiantes. Importa, pois, utilizar sempre um dicionário quando se está a ler. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um ficheiro para todas as palavras que não se compreende. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalamos as palavras desconhecidas numa cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos numa língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento se possa pensar também usando essa língua...