Você está vendo a torre?
Β-έπε-- --ν π---ο--κεί π---;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B-é---- --- -ýr---e-e- -ér-?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Você está vendo a torre?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Você está vendo a montanha?
Βλέπ----τ--βου-ό εκ-- πέρ-;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Blép--- -o b-un- ---- -é-a?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Você está vendo a montanha?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
Você está vendo a aldeia?
Βλ-πε-- το-----ό εκ----έ--;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B--p-i--to -hō--ó-eke--p-ra?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Você está vendo a aldeia?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Você está vendo o rio ali?
Β--πε-ς-το-πο---- εκ---π---;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-ép--s--o-p----- -k-í----a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Você está vendo o rio ali?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
Você está vendo a ponte ali?
Βλ--εις-τ- γ-φυρα-ε-ε- ---α;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B-é-e-s t- g-phy-a-e-eí péra?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Você está vendo a ponte ali?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Você está vendo o lago ali?
Β-έπει- τη-λίμνη--κε--π-ρα;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B-é-eis t-----n- ---í-----?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Você está vendo o lago ali?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Eu gosto daquele pássaro ali.
Αυτ- ε-ε--το π---ί-μ-υ-α--σ--.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Autó----í-to -o--í -ou---é-e-.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
Eu gosto daquele pássaro ali.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
Eu gosto daquela árvore ali.
Αυτό εκεί το-δέντ-- μ---α--σε-.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
A--ó--ke- -----n--o-mou--ré-e-.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
Eu gosto daquela árvore ali.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
Eu gosto desta pedra aqui.
Αυτή ε-ώ-η -έ-ρα μου -ρέσ-ι.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Aut- edṓ-ē-p-tr- -o- ---s-i.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Eu gosto desta pedra aqui.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Eu gosto daquele parque ali.
Αυ-ό-εκεί -- -άρκο-----αρέ-ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
Autó-eke- to-párk- m-u--rés-i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
Eu gosto daquele parque ali.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
Eu gosto daquele jardim ali.
Αυ-ός εκ---ο-κήπος μ-υ--ρέ-ει.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A--ós----í o-k---s -o- --és-i.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Eu gosto daquele jardim ali.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Eu gosto desta flor aqui.
Αυ----δώ-τ- -ου---δι--ου-α-έσε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A-tó -dṓ -o-loulo----------ése-.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Eu gosto desta flor aqui.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Eu acho isto bonito.
(Α--ό) Το βρ--κω ό----ο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(A-tó)-T- br-skō-óm-r--o.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
Eu acho isto bonito.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
Eu acho isto interessante.
(Αυτ-)-Τ---ρ-σ-- -νδι--έ-ον.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(A--ó--To--r-s-ō en-i---é---.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
Eu acho isto interessante.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
Eu acho isto maravilhoso.
(-υτό- Τ--βρί--- υ-έρ--ο.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(-u--)-To ----kō --é-ocho.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
Eu acho isto maravilhoso.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
Eu acho isto feio.
(Α--ό- Το-βρί--ω-α-α----.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(--tó)--o-b--sk- a---si-.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
Eu acho isto feio.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
Eu acho isto chato.
(Αυ--- -ο-βρίσκω -αρ-τό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(A-t-)--o --ískō baretó.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
Eu acho isto chato.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
Eu acho isto horrível.
(Αυτ-- ---βρ-σκ- -ρ-κτό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(Aut-- -- b--sk- --r----.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
Eu acho isto horrível.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.