Você está vendo a torre?
Β-έ-ει----ν---ργο ---- π---;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Bl---i- -on-pý--- -k-í-pé-a?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Você está vendo a torre?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Você está vendo a montanha?
Β-έ---ς -- β-υνό-ε-----έρ-;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B-----s-t--bou-- -----pér-?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Você está vendo a montanha?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
Você está vendo a aldeia?
Β-έπ-ις-τ- χ-ριό εκε----ρα;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Blé-ei- -o ch-r-ó e----pér-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Você está vendo a aldeia?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Você está vendo o rio ali?
Β--π--- -- -ο-ά-ι ---ί ---α;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Blé-eis--o-p-támi --e---é-a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Você está vendo o rio ali?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
Você está vendo a ponte ali?
Β-έπ--ς--η-γ-φυ-- ε-εί-πέ-α;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B-é-e-s-t- --phyr- --eí p-r-?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Você está vendo a ponte ali?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Você está vendo o lago ali?
Βλέ------- ---νη-ε-εί --ρα;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B-ép--s t---ím-- e-e--péra?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Você está vendo o lago ali?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Eu gosto daquele pássaro ali.
Α----εκ-ί -- π-υ-ί -ου -ρέ-ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Aut-----í--o-po----mo--arés-i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
Eu gosto daquele pássaro ali.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
Eu gosto daquela árvore ali.
Α-τ--ε-ε---ο---ντρο-μ-υ-α--σ-ι.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Au-- -keí-----é---- --- ------.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
Eu gosto daquela árvore ali.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
Eu gosto desta pedra aqui.
Αυτή --ώ-----τ-- -ου--ρέσει.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Aut--e-ṓ - -é-ra--o-----sei.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Eu gosto desta pedra aqui.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Eu gosto daquele parque ali.
Αυ-ό-εκεί ----ά-κ--μ-- α-έσε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A--ó ekeí to ---k--mou--rés-i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
Eu gosto daquele parque ali.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
Eu gosto daquele jardim ali.
Αυτό- -κε- ο--ή-ος --- -ρ-σ--.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Autós ---í-o-k-po--mo- a-é---.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Eu gosto daquele jardim ali.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Eu gosto desta flor aqui.
Α-τό ε-- -ο--ο-----ι-μ---αρέ---.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A-tó--dṓ-to---uloú-- mou --é--i.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Eu gosto desta flor aqui.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Eu acho isto bonito.
(--τ-- -ο βρίσκ---μο-φο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(Au-ó)-T- br--kō --orpho.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
Eu acho isto bonito.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
Eu acho isto interessante.
(-υ-ό---- βρ--κ--ενδι-φ--ον.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(------T--b------e-di-ph-ro-.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
Eu acho isto interessante.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
Eu acho isto maravilhoso.
(-υ-ό) -ο----σκ--υπ-----.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Au--) To -r-s-ō y----c-o.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
Eu acho isto maravilhoso.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
Eu acho isto feio.
(---ό---ο ---σ-ω α-----ο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(-u-ó--T- brí-k------si-.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
Eu acho isto feio.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
Eu acho isto chato.
(Αυτό- Τ- βρ-σ----αρε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(----)-T--b----ō--aret-.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
Eu acho isto chato.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
Eu acho isto horrível.
(-υτό)-Το-β---κ- ---κτό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(----)--- -----ō phr-k-ó.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
Eu acho isto horrível.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.