Uma porção de batatas fritas com ketchup.
Μ-- μερ-δ- -α-άτες-τ----η-έ---ε-κ---απ.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
M---m-r-da ---á-es --g-n--és -e-kétsa-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Uma porção de batatas fritas com ketchup.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
E duas porções com maionese.
Και---- μ--ί--ς με-μαγιον-ζα.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
Kai --o m---des-m- mag-oné-a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
E duas porções com maionese.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
E três salsichas grelhadas com mostarda.
Κα- -ρ----με-ίδες--ητό---υκ--ι-ο -ε -ουσ-άρδα.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
K---tr-i- -er-de---sētó lo-k-ni-o-m- mo---árda.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
E três salsichas grelhadas com mostarda.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
O que tem de legumes?
Τι--αχ--ικά -χ-τε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
T--l-c----ká--c--te?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
O que tem de legumes?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
Tem feijão?
Έ--τε ---ο-ά-ια;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Éc-e-e---a---ák-a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Tem feijão?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
Tem couve-flor?
Έ-ε---κ-υ--υπ-δι;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Éche-e--ouno-pí-i?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Tem couve-flor?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
Eu gosto de milho.
Μ-υ--ρ---ι----καλ-μ-ό-ι.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
M-u-aré--- -o k-l-m---i.
M__ a_____ t_ k_________
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
Eu gosto de milho.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
Eu gosto de pepinos.
Μ-υ-αρέ-ο-ν-τα -γγού---.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
M---ar-sou- ta a-----ia.
M__ a______ t_ a________
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
Eu gosto de pepinos.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
Eu gosto de tomates.
Μ-υ α--σου---ι ντο-ά-ες.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
M-u -ré---- ---n-o-áte-.
M__ a______ o_ n________
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
Eu gosto de tomates.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
Você também gosta de alho francês?
Σ---αρέ-ου----- ε-----α--ρ-σ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
Sas-a--s--- k---e-ás-t--p-á-a?
S__ a______ k__ e___ t_ p_____
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
Você também gosta de alho francês?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
Você também gosta de chucrute?
Σα---ρ-σ----αι-------ο ----λάχανο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
S-- ar---- k---es-- -o-xi-o---ha-o?
S__ a_____ k__ e___ t_ x___________
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Você também gosta de chucrute?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Você também gosta de lentilhas?
Σα--αρέ-ουν---- ---ς -- φ-κές;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
S------s--n --- -sá--o-----k--?
S__ a______ k__ e___ o_ p______
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Você também gosta de lentilhas?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Você também gosta de cenouras?
Σ-υ--ρ-σο-ν-κα--σέν---α---ρότα;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
Sou--r-soun --i --na-t------ta?
S__ a______ k__ s___ t_ k______
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Você também gosta de cenouras?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Você também gosta de brócolis?
Σο- -ρέσ-ι ----σ-ν- ---μπρό-ολ-;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
Sou ar-se- -ai--é-- -o--pr--o--?
S__ a_____ k__ s___ t_ m________
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
Você também gosta de brócolis?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
Você também gosta de pimentão?
Σ-υ--ρ--ει---- σένα-η--ι--ριά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
Sou -ré--- kai sé-- ē p-p--iá?
S__ a_____ k__ s___ ē p_______
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
Você também gosta de pimentão?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
Eu não gosto de cebolas.
Δ----ο---ρέ------ -ρεμμύ--.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
D-- --u--ré-ei--o-kr-m---i.
D__ m__ a_____ t_ k________
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
Eu não gosto de cebolas.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
Eu não gosto de azeitonas.
Δεν -ου-α--σ----ο- -λ---.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
Den--ou -r--ou- -- -l--s.
D__ m__ a______ o_ e_____
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
Eu não gosto de azeitonas.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
Eu não gosto de cogumelos.
Δ-- μ-υ α-έσο---τα -ανι-άρι-.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
De----u aré--u--t- -a-it--ia.
D__ m__ a______ t_ m_________
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
Eu não gosto de cogumelos.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.