Gostaria de ir à estação ferroviária.
Θέλ- ---πάω-στ-ν σ--θ-- -ου --έ--υ.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
Thél- ------ st-----athm--to---r----.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Gostaria de ir à estação ferroviária.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Gostaria de ir ao aeroporto.
Θέλω-να-π-- --ο α---δ-όμ-ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Th-lō -a-p-ō st- a---d-----.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Gostaria de ir ao aeroporto.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Gostaria de ir ao centro.
Θ--ω ---π-- στο --ντρο-τ----ό-ης.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
Thé-ō -- p----t---é--r- -ēs----ēs.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Gostaria de ir ao centro.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Como chego à estação?
Π-- ---πά--στον --α--- τ-- τ--ν-υ;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Pṓs t---pá-----n st---mó t-- ---no-?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Como chego à estação?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Como chego ao aeroporto?
Π-ς θα πά- στ- αερ--ρ-μ-ο;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Pṓ- -ha p-ō sto--ero------?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Como chego ao aeroporto?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Como chego ao centro?
Πώ- ---π----τ-----τρο---- πό-ης;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
P-s--ha -á--st- --ntro t-s-p-l--?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Como chego ao centro?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Eu preciso de um táxi.
Χ--ιάζο--ι -ν- τα--.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
C--e--z--a- éna----í.
C__________ é__ t____
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
Eu preciso de um táxi.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
Eu preciso de um mapa.
Χ-ε-ά-ο-αι ένα- -ά-τη-----πόλης.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
C-r---z--a--én-n-c-ártē -ēs -ó-ēs.
C__________ é___ c_____ t__ p_____
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Eu preciso de um mapa.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
Eu preciso de um hotel.
Χ---ά-ο--- ---οδ-χ-ί-.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Chr-iá---ai-x-nodoc-e-o.
C__________ x___________
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
Eu preciso de um hotel.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
Gostaria de alugar um carro.
Θ--ήθελα -- ----ιάσω-έ---αυτοκίν-το.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
T-a-ḗ--el---a n-i-iásō-én--aut-k-----.
T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Gostaria de alugar um carro.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
Aqui está o meu cartão de crédito.
Ο--σ---η π-σ-ω--κή-μου κά--α.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Oríste---pist--i-ḗ--ou -á--a.
O_____ ē p________ m__ k_____
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Aqui está o meu cartão de crédito.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
Aqui está a minha carteira de habilitação.
Ορ-στε-το---π-ωμ-----.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
O-í--- to dí----- m-u.
O_____ t_ d______ m___
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
Aqui está a minha carteira de habilitação.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
O que há para se ver na cidade?
Τ- μ----ί -α δε- κα--ίς στ-- ----;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T------e-----d---ka---- -------lē?
T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
O que há para se ver na cidade?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
Vá ao centro histórico da cidade.
Πη--ίνε-- --η- -α--ά -όλη.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-g-í-e-e -t-n-pal-á-p--ē.
P________ s___ p____ p____
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Vá ao centro histórico da cidade.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
Vá fazer um passeio pela cidade.
Κάν----ία--ε-ι-γησ- σ--- πόλ-.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
K-n-e -------i---s- s-ēn pól-.
K____ m__ p________ s___ p____
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Vá fazer um passeio pela cidade.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
Vá ao porto.
Π-γ----τε-σ----ι-άνι.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
P--a--ete-st- l-mán-.
P________ s__ l______
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
Vá ao porto.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
Vá fazer um passeio pelo porto.
Κά-τε μ-α περι-γηση σ---λιμά--.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
K-nte-m-a p-r-ḗgē-- st- -i-án-.
K____ m__ p________ s__ l______
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Vá fazer um passeio pelo porto.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
Que atrações turísticas há mais?
Ποι- -λ---αξιο---τ--υ-άρχ-υν;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
Po---ál---a--o-hé------ár-houn?
P___ á___ a_________ y_________
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
Que atrações turísticas há mais?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?