É este o trem para Berlim?
М-н-у Б-рлинге ба--тын п--ы- ба?
М____ Б_______ б______ п____ б__
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
M-naw-B--l--ge-b-rat-- p---- -a?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
É este o trem para Berlim?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
Quando parte o trem ?
Б-- по----қ--ан ----д-?
Б__ п____ қ____ ж______
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
Bu--po--- q-şan j-r-di?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
Quando parte o trem ?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Bul poyız qaşan jüredi?
Quando chega o trem a Berlim?
П-йыз--ер---г- -а--н -ете-і?
П____ Б_______ қ____ ж______
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
P--ı---erl--ge qaş-- j-tedi?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
Quando chega o trem a Berlim?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
Com licença, posso passar?
К-ш--і-і-- --------қ--т-п-?
К_________ ө____ р_____ п__
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
Keş---ñi---ö-w-e-r-q-a---a?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
Com licença, posso passar?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
Eu acho que este é o meu lugar.
Мен-ңше- бұл-—-ме-і--о---м.
М_______ б__ — м____ о_____
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
Meniñşe, bu--—-meniñ-o--ı-.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
Eu acho que este é o meu lugar.
Меніңше, бұл — менің орным.
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
Ме--ң-е- с-з -ен-- -рн-мд------сы-.
М_______ с__ м____ о______ о_______
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
Me-iñşe, s-z--e-i--or--md---t--s-z.
M_______ s__ m____ o______ o_______
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
Onde está o vagão-leito?
Ұйы--айт-н ва-он---йда?
Ұ_________ в____ қ_____
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
U----ayt-n v---- -a-da?
U_________ v____ q_____
U-ı-t-y-ı- v-g-n q-y-a-
-----------------------
Uyıqtaytın vagon qayda?
Onde está o vagão-leito?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Uyıqtaytın vagon qayda?
O vagão-leito está no final do trem .
Ұ-ық--й-ы- -аго- -о---дың --ң--да.
Ұ_________ в____ п_______ с_______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
Uy---ayt-- va-on po--zdıñ -o-ı-da.
U_________ v____ p_______ s_______
U-ı-t-y-ı- v-g-n p-y-z-ı- s-ñ-n-a-
----------------------------------
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
O vagão-leito está no final do trem .
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
В---н---й---хана қайда- –-П--ызд-ң----ы---.
В_______________ қ_____ – П_______ б_______
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
V---n-mey-amx-na-qa-d-?-- Po----ıñ--asın--.
V_______________ q_____ – P_______ b_______
V-g-n-m-y-a-x-n- q-y-a- – P-y-z-ı- b-s-n-a-
-------------------------------------------
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
E onde é o vagão-restaurante? – No princípio.
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
Posso dormir em baixo?
Мен ас-----ж--сам----а м-?
М__ а_____ ж_____ б___ м__
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
M-----t-na-ja--am b--a --?
M__ a_____ j_____ b___ m__
M-n a-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men astına jatsam bola ma?
Posso dormir em baixo?
Мен астына жатсам бола ма?
Men astına jatsam bola ma?
Posso dormir no meio?
М-- ор-а-ы-а--ат-а- бо-а --?
М__ о_______ ж_____ б___ м__
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
M-- -----ına j-tsam bo-a--a?
M__ o_______ j_____ b___ m__
M-n o-t-s-n- j-t-a- b-l- m-?
----------------------------
Men ortasına jatsam bola ma?
Posso dormir no meio?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Men ortasına jatsam bola ma?
Posso dormir em cima?
Мен -с-іне-жа-с-м -о----а?
М__ ү_____ ж_____ б___ м__
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
M-n-ü----e j--sam -o-a-m-?
M__ ü_____ j_____ b___ m__
M-n ü-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men üstine jatsam bola ma?
Posso dormir em cima?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Men üstine jatsam bola ma?
Quando chegamos à fronteira?
Шек-рад---а-а- бо-амы-?
Ш_______ қ____ б_______
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
Şe---a-- -aşan--------?
Ş_______ q____ b_______
Ş-k-r-d- q-ş-n b-l-m-z-
-----------------------
Şekarada qaşan bolamız?
Quando chegamos à fronteira?
Шекарада қашан боламыз?
Şekarada qaşan bolamız?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
Бе--ин---д-йін--о-ыз -а--а --р--і?
Б_______ д____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
B--lï-g- -ey-- po-ız-q--şa--ü-e-i?
B_______ d____ p____ q____ j______
B-r-ï-g- d-y-n p-y-z q-n-a j-r-d-?
----------------------------------
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
Quanto tempo leva a viagem para Berlim?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
O trem está atrasado?
По-ыз -----е-ме?
П____ к_____ м__
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
Poy-z ke-ige --?
P____ k_____ m__
P-y-z k-ş-g- m-?
----------------
Poyız keşige me?
O trem está atrasado?
Пойыз кешіге ме?
Poyız keşige me?
Tem alguma coisa para ler?
С-з-е-о----н-бір---е-ба- --?
С____ о_____ б______ б__ м__
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
S--d--o--t-n birdeñ- ba- --?
S____ o_____ b______ b__ m__
S-z-e o-ï-ı- b-r-e-e b-r m-?
----------------------------
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
Tem alguma coisa para ler?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
Мұн-- і----ж-йт-н --р-е-- бар ма?
М____ і__________ б______ б__ м__
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
M---a--şip-j-y--n b--deñ---a- m-?
M____ i__________ b______ b__ m__
M-n-a i-i---e-t-n b-r-e-e b-r m-?
---------------------------------
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
Tem aqui alguma coisa para comer e beber?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
Pode me acordar às 7:00 horas?
М-ні-са-ат--еті---оя-ы---і-е-е-із --?
М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
M-ni-s---t-j-tide -y-tıp---b-resi- --?
M___ s____ j_____ o_____ j________ b__
M-n- s-ğ-t j-t-d- o-a-ı- j-b-r-s-z b-?
--------------------------------------
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?
Pode me acordar às 7:00 horas?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?