Eu não sei se ele me ama.
--י-לא--ודעת -- ----א-הב----י.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a-i-lo -oda'-- i--hu-ohe- ot-.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Eu não sei se ele me ama.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Eu não sei se ele volta.
אנ---א יוד-- א--------ז-ר.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a-i l- yoda-a---m -- yaxa-o-.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Eu não sei se ele volta.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Eu não sei se ele me telefona.
-נ---- י--עת----ה-- יתקשר א---
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
a-i lo -o--'a- i- -u-it--sh----lay.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Eu não sei se ele me telefona.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Será que ele me ama?
האם--וא---הב-אותי-
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h--i--h----e- oti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Será que ele me ama?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Será que ele volta?
-א--ה-- -חזור-
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
h--im -- -a-azo-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Será que ele volta?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Será que ele me telefona?
--- --א----שר -ל--
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha--m-hu-it-as-er --a-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Será que ele me telefona?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Eu me pergunto se ele pensa em mim.
-ני-שו-ל---ת עצ-י -- ה-- ח-ש- --י.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
a-i ----el-t et atsm---m -u-xosse--al--.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Eu me pergunto se ele pensa em mim.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Eu me pergunto se ele tem outra.
א-- ----ת -ת עצ-- א---ש ל---י--- א-רת.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a-----o'el-t-e---t--i im-yes--l--mi-he-i-axe---.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Eu me pergunto se ele tem outra.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Eu me pergunto se ele está a mentir.
א----ו-לת-א---צ-- א- הו- -----
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
an---ho'el-- -t at--i--m hu m---a---.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Eu me pergunto se ele está a mentir.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Será que ele pensa em mim?
-אם--ו- ---- ע---
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha'im h- xos-e------?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Será que ele pensa em mim?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Será que ele tem outra?
הא- יש-לו -ישהי א-ר-?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha-im----h-l- mish--- a---et?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Será que ele tem outra?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Será que ele diz a verdade?
האם---- א-------ה-מ--
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha-im-hu-ome- e- ha'--e-?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Será que ele diz a verdade?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Eu duvido se ele realmente gosta de mim.
אינ--------------- ב--- -ו-ב--ו---
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
eyne-- -o----t ----u----em----h-v-ot-.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Eu duvido se ele realmente gosta de mim.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Eu duvido que ele me escreva.
א--ני --דע--א- -ו- י--------
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ey---i -oda----i--hu ik--o---i.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Eu duvido que ele me escreva.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Eu duvido que ele se case comigo.
--נ-י-י-דעת אם הו- י---ן-א--י.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-n-n--yoda'at -m h- i--aten-iti.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Eu duvido que ele se case comigo.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Será que ele realmente gosta de mim?
ה-ם---א --מ- א--ב -ו---
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h--i- h--b-----t ohe- o--?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Será que ele realmente gosta de mim?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Será que ele vai me escrever?
הא----א בא-ת -כ--- לי?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h-'im------'eme- -kht-- --?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Será que ele vai me escrever?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Será que ele vai se casar comigo?
-אם ה-א ב--ת--ת--- אית-?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h---m-h- -----et-it--te--i--?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Será que ele vai se casar comigo?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?