Tem uma discoteca aqui?
י- כ-ן ד---וט--
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y----k------sq-teq?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Tem uma discoteca aqui?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Tem um clube noturno aqui?
י- -אן---עד-ן ---ה?
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye--------m-'-do- l--l--?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Tem um clube noturno aqui?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Tem um bar aqui?
י----ן-פא--
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
yesh ka-- ----?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Tem um bar aqui?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
O que há hoje à noite no teatro?
-- -- ה-רב--תיאט--ן?
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m---y-sh-ha'-rev--atey-atro-?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
O que há hoje à noite no teatro?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
O que há hoje à noite no cinema?
איז----ט ---ק -ערב---ו---ע-
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e--eh-s-ret m---a--q-ha-e--v-b-----o-a?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
O que há hoje à noite no cinema?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
O que há hoje à noite na televisão?
-- י- -ע-ב -ט--ויזי--
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
mah--e----a---ev-bate--w----h?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
O que há hoje à noite na televisão?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Ainda tem ingressos para o teatro?
-----ע---ן -ה--ג כ-טי-----תי-ט--ן?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
ef---r-a---n-l-h-s--g--ar-i-i--la---'-tro-?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Ainda tem ingressos para o teatro?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Ainda tem ingressos para o cinema?
אפ-ר ---ין--ה-י- כר---י- ----נ--?
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e-shar a--in----a-s-g-k-r--sim l-qolno--?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ainda tem ingressos para o cinema?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
-ש --י-ן כר-י--------- ה--ו-ג-?
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y--- -da-n --rt---- l'm-s-xa---a--dur--e-?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Eu quero me sentar atrás.
--י ר--- ל-ב--מא----
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-- --tseh/-o---h----hev-t-me--xo-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Eu quero me sentar atrás.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Eu quero me sentar num lugar no meio.
א-י-ר--- ---ת ------
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
an--ro-seh----s---l-shev-t ba--m-s-.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Eu quero me sentar num lugar no meio.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Eu quero me sentar à frente.
אני ר-צ-----ת----ימ--
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
an- -o---h-r-t------s---et-miqad--a-.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Eu quero me sentar à frente.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode me recomendar alguma coisa?
---- / י ל-מליץ-----ל-משה-?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
tuk---/-u---- -----lits-l- -l-ma-hehu?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Pode me recomendar alguma coisa?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Quando começa o espectáculo?
מ-- מ--יל- -הו-עה-
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
ma--y -a-x--a- h-hof----?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Quando começa o espectáculo?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
Pode-me arranjar um ingresso?
---ל-- י ל--י- -י כ--יס?
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tuk--l/t-khl- l-h----g--i-k--ti-?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Pode-me arranjar um ingresso?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Tem aqui perto um campo de golfe?
ה-ם י--כאן -------ל---ס--בה-
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
h-'i- --s--k--- m--ras--go-f--a-vi---?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Tem aqui perto um campo de golfe?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Tem aqui perto um campo de tênis?
--- -ש -א--מג-- טני- בס-י--?
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
h-'i--ye-- -----m-grash --nis -a-vi---?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Tem aqui perto um campo de tênis?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
Tem aqui perto uma piscina coberta?
-א- יש-כא- בר-כה-ב--י--?
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha'i----sh--a'n--rey--a--ba-v--a-?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
Tem aqui perto uma piscina coberta?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?