mare şi mic
పెద్దది--ర-------్-ది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Pe-da---m----u ------i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
mare şi mic
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
Elefantul este mare.
ఏ-ుగ-------గ--ఉ-----ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēn-gu p--d--ā u-ṭundi
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Elefantul este mare.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Şoarecele este mic.
ఎలుక చిన-నదిగా-ఉ-టుంది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E--k- c--n--igā-u---ndi
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Şoarecele este mic.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
întunecat şi luminos
చ-క-ి-వె-ుగు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Cī-aṭ--vel--u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
întunecat şi luminos
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
Noaptea este întunecată.
రాత--- చీకటి-ా-ఉ-ట---ి
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
Rā--i-c---ṭ--- u----di
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Noaptea este întunecată.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Ziua este luminoasă.
ప-లు ---ుత-ర- --ద---్-ు-ుంటు-ది
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Pa-a----e--t----v---j---m-tuṇ--ndi
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
Ziua este luminoasă.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
bătrân şi tânăr
మ-సలి-ప---ు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
M-s-li-p---cu
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
bătrân şi tânăr
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
Bunicul nostru este foarte bătrân.
మా తాతగారు-చ--- ము-లి--ారు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Mā tāt---r--cāl---u--li---ru
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
Bunicul nostru este foarte bătrân.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
În urmă cu 70 de ani era încă tânăr.
70 ఏళ-ళ క---త- --- ఇ--ా -డు-ు-ానే---్నారు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
7- -----k-ita- -yana-iṅkā----u-u-ānē-unn--u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
În urmă cu 70 de ani era încă tânăr.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
frumos şi urât
అ--ం----ూపి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
A--a--ku--pi
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
frumos şi urât
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
Fluturele este frumos.
స-త--ోకచిల-- -ందం-- ఉ--ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
Sīt-kōk----uk- --da-gā --di
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Fluturele este frumos.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Păianjenul este urât.
స-లీడ- క--ూప-గ- ఉ-ది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sā--ḍu--u-ū--------i
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
Păianjenul este urât.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
gras şi slab
లావు--న్-ం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lāvu--an-aṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
gras şi slab
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
O femeie la 100 de kilograme este grasă.
వ---కిల--- త--ే -డ-ి-లావు-ా ---నట్లు--ె-్క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Van-a k--ōlu--ū-- ā--d- -āv-gā-u-naṭlu l-kka
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
O femeie la 100 de kilograme este grasă.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Un bărbat la 50 de kilograme este slab.
య-భై---లో-ు-త-గ- ---వా-ు---్న-ా ఉ---ట------క-క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y-b-ai -i--------ē-m-g-vāḍ--s-nn-g- u--aṭ---le-ka
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Un bărbat la 50 de kilograme este slab.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
scump şi ieftin
ఖరీద--చ-క
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Kh-rī-u---v-ka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
scump şi ieftin
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
Maşina este scumpă.
కారు-----ై-ది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
K-r- khar--ai--di
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
Maşina este scumpă.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
Ziarul este ieftin.
సమా-ార-త్-ం--వకైనది
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
S-m--ā--patr-ṁ c-vak--nadi
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
Ziarul este ieftin.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi