արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   ro Adverbe

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [o sută]

Adverbe

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Romanian Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք d-ja o-at--- î-că-n-c-o--tă d___ o____ – î___ n________ d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: A-- fos- -e-a--d-t---- -e-l-n? A__ f___ d___ o____ l_ B______ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
Ոչ, ոչ մի անգամ: N-,-înc----cio-at-. N__ î___ n_________ N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք cine-a – n----i c_____ – n_____ c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Cu---şte-i a--i--e -i--va? C_________ a___ p_ c______ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: N-, n--cu-os--pe-nimeni-- -ime--- ---i. N__ n_ c_____ p_ n_____ / n______ a____ N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
դեռ - այլևս î--ă---nu --i î___ – n_ m__ î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Ră---e-i-î-c-------ti-----c-? R_______ î___ m___ t___ a____ R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Nu- n--m-i-r-----m--t -i-p aic-. N__ n_ m__ r____ m___ t___ a____ N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ î--ă--e-a-– -im---al-ceva î___ c___ – n____ a______ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Ma- -o-iţi--- -eţ--cev-? M__ d_____ s_ b___ c____ M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Nu- nu-m-i d---sc--i--c. N__ n_ m__ d_____ n_____ N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ d--a ---- –--n-- -i-ic d___ c___ – î___ n____ d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Aţ--m--c-- d----ceva? A__ m_____ d___ c____ A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: N-,-n-a- -â-c-- î------mic. N__ n___ m_____ î___ n_____ N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք î-că c-ne---– ---e-- -l-c---va î___ c_____ – n_____ a________ î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: M-i--or--te --n--a-----f-a? M__ d______ c_____ o c_____ M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
Ոչ, ոչ ոք: Nu--n-me-- ---c---v-. N__ n_____ a_________ N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -