Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   ku Dema borî 3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [heştê û sê]

Dema borî 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский курдский (курманджи) Играть Больше
Говорить по телефону Telefo-kirin T___________ T-l-f-n-i-i- ------------ Telefonkirin 0
Я говорил / говорила по телефону. M----el--o- ki-. M__ t______ k___ M-n t-l-f-n k-r- ---------------- Min telefon kir. 0
Я все время говорил / говорила по телефону. Min--e---m---lef-n k--. M__ h_____ t______ k___ M-n h-r-i- t-l-f-n k-r- ----------------------- Min hertim têlefon kir. 0
Спрашивать P-rs-n P_____ P-r-î- ------ Pirsîn 0
Я спросил / спросила. M-n ---s-. M__ p_____ M-n p-r-î- ---------- Min pirsî. 0
Я всегда спрашивал / спрашивала. Min-h--t-m p-rs-. M__ h_____ p_____ M-n h-r-i- p-r-î- ----------------- Min hertim pirsî. 0
Рассказывать v-go--n v______ v-g-t-n ------- vegotin 0
Я рассказал / рассказала. M-- v---t. M__ v_____ M-n v-g-t- ---------- Min vegot. 0
Я рассказал / рассказала всю историю. Mi- h-mû ç-r---vego-. M__ h___ ç____ v_____ M-n h-m- ç-r-k v-g-t- --------------------- Min hemû çîrok vegot. 0
Учить F-r-ûn F_____ F-r-û- ------ Fêrbûn 0
Я учил / учила. Ez--ê-bûm. E_ f______ E- f-r-û-. ---------- Ez fêrbûm. 0
Я весь вечер учил / учила. Ez----- ê---- f---û-. E_ h___ ê____ f______ E- h-m- ê-a-ê f-r-û-. --------------------- Ez hemû êvarê fêrbûm. 0
Работать X-bi-în X______ X-b-t-n ------- Xebitîn 0
Я работал / работала. Ez-xe-it--. E_ x_______ E- x-b-t-m- ----------- Ez xebitîm. 0
Я весь день работал / работала. E---oj--t---xebi-îm. E_ r___ t__ x_______ E- r-j- t-v x-b-t-m- -------------------- Ez rojê tev xebitîm. 0
Есть X-arin X_____ X-a-i- ------ Xwarin 0
Я поел / поела. M-n x-a------a-. M__ x_____ x____ M-n x-a-i- x-a-. ---------------- Min xwarin xwar. 0
Я съел / съела всю порцию. M-n x-ari-----î-x-a-. M__ x_____ h___ x____ M-n x-a-i- h-m- x-a-. --------------------- Min xwarin hemî xwar. 0

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!