Разговорник

ru На почте   »   uz Pochta bolimida

59 [пятьдесят девять]

На почте

На почте

59 [ellik toqqiz]

Pochta bolimida

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский узбекский Играть Больше
Где ближайшее отделение почты? E-g-y-qi---och-a -d--a-- q-yerda? E__ y____ p_____ i______ q_______ E-g y-q-n p-c-t- i-o-a-i q-y-r-a- --------------------------------- Eng yaqin pochta idorasi qayerda? 0
До ближайшего почтамта далеко? En--y---- --c--a bo---i-a-----m-? E__ y____ p_____ b_______ u______ E-g y-q-n p-c-t- b-l-m-g- u-o-m-? --------------------------------- Eng yaqin pochta bolimiga uzoqmi? 0
Где ближайший почтовый ящик? E-g---q------hta -ut----q-ye--a? E__ y____ p_____ q_____ q_______ E-g y-q-n p-c-t- q-t-s- q-y-r-a- -------------------------------- Eng yaqin pochta qutisi qayerda? 0
Мне нужно несколько почтовых марок. M--g- mark--ar-k-ra-. M____ m_______ k_____ M-n-a m-r-a-a- k-r-k- --------------------- Menga markalar kerak. 0
Для открытки и для письма. K-rt--v- x---u--u-. K____ v_ x__ u_____ K-r-a v- x-t u-h-n- ------------------- Karta va xat uchun. 0
Сколько стоит почтовый сбор в Америку? A-e-i--g- po---a-qan-h- -u-a-i? A________ p_____ q_____ t______ A-e-i-a-a p-c-t- q-n-h- t-r-d-? ------------------------------- Amerikaga pochta qancha turadi? 0
Сколько весит посылка? Pa--t q--ch--ik--gir? P____ q________ o____ P-k-t q-n-h-l-k o-i-? --------------------- Paket qanchalik ogir? 0
Можно послать это авиапочтой? U-- -a-- po-hta-- o----i--u---i-h-----mk--m-? U__ h___ p_______ o_____ y_________ m________ U-i h-v- p-c-t-s- o-q-l- y-b-r-s-i- m-m-i-m-? --------------------------------------------- Uni havo pochtasi orqali yuborishim mumkinmi? 0
Когда это дойдёт? Y---b-ke--s- -chun q--ch---------t-di? Y____ k_____ u____ q_____ v___ k______ Y-t-b k-l-s- u-h-n q-n-h- v-q- k-t-d-? -------------------------------------- Yetib kelish uchun qancha vaqt ketadi? 0
Откуда я могу позвонить? Qayer-a-qongi----q-l------m-m-in? Q______ q_______ q_______ m______ Q-y-r-a q-n-i-o- q-l-s-i- m-m-i-? --------------------------------- Qayerga qongiroq qilishim mumkin? 0
Где ближайшая телефонная будка? K-yin-i --l-fon--a-inas- -a----a? K______ t______ k_______ q_______ K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- q-y-r-a- --------------------------------- Keyingi telefon kabinasi qayerda? 0
У Вас есть телефонные карточки? Siz----elef---k-r-a-a-- -ormi? S____ t______ k________ b_____ S-z-a t-l-f-n k-r-a-a-i b-r-i- ------------------------------ Sizda telefon kartalari bormi? 0
У Вас есть телефонная книга? T-lef-n ki--bi--i- --r-i? T______ k_________ b_____ T-l-f-n k-t-b-n-i- b-r-i- ------------------------- Telefon kitobingiz bormi? 0
Вы знаете код Австрии? Avs--iy- --v-a--ko--ni -ilas-zmi? A_______ d_____ k_____ b_________ A-s-r-y- d-v-a- k-d-n- b-l-s-z-i- --------------------------------- Avstriya davlat kodini bilasizmi? 0
Секунду, я посмотрю. B-r-la--a- m-- korib-c---am--. B__ l_____ m__ k____ c________ B-r l-h-a- m-n k-r-b c-i-a-a-. ------------------------------ Bir lahza, men korib chiqaman. 0
Линия все время занята. C--z-q h-- do-- -a--. C_____ h__ d___ b____ C-i-i- h-r d-i- b-n-. --------------------- Chiziq har doim band. 0
Какой номер Вы набрали? Q-y-----q--n- -------i-? Q____ r______ t_________ Q-y-i r-q-m-i t-r-i-g-z- ------------------------ Qaysi raqamni terdingiz? 0
Сначала Вы должны набрать ноль! A--al---l-te-ish-ng-z k-rak! A____ n__ t__________ k_____ A-v-l n-l t-r-s-i-g-z k-r-k- ---------------------------- Avval nol terishingiz kerak! 0

И чувства говорят на разных языках!

По всему миру говорят на различных языках. Универсального человеческого языка нет. Но что с нашей мимикой? Является ли этот язык эмоций универсальным? Нет, и здесь есть различия! Долгое время думали, что люди одинаково выражают чувства. Язык мимики считался универсально понятным. Дарвин считал, чувства являются жизненно необходимыми для людей. Поэтому их должны одинаково понимать во всех культурах. Новые исследования приходят, однако, к другому результату. Они показывают, что и в языке чувств есть отличия. Это значит, что на нашу мимику влияет наша культура. Поэтому во всём мире люди проявляют и интерпретируют чувства по-разному. Учёные различают шесть первичных эмоций. Это радость, печаль, гнев, отвращение, страх и удивление. Но у европейцев в отличие от азиатов другая мимика. Также они прочитывают на одних и тех же лицах разное. Это показали различные эксперименты. При этом испытуемым показывали лица с компьютера. Их просили описать, что они читали на лицах. То, что результаты различались, объясняется несколькими причинами. Так, чувства в некоторых культурах проявляются сильнее, чем в других. Интенсивность мимики поэтому не везде понимается одинаково. Также люди из других культур обращают внимание на другие вещи. Азиаты концентрируются при чтении с лиц на глазах. Европейцы и американцы, напротив, смотрят также на рот. Но выражение лица во всех культурах воспринимается правильно… Это милая улыбка!