Разговорник

ru В гостинице – Жалобы   »   uz In the hotel – Complaints

28 [двадцать восемь]

В гостинице – Жалобы

В гостинице – Жалобы

28 [yigirma sakkiz]

In the hotel – Complaints

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский узбекский Играть Больше
Душ не работает. D-s--is-l-m--a-t-. Dush ishlamayapti. D-s- i-h-a-a-a-t-. ------------------ Dush ishlamayapti. 0
Нет тёплой воды. Iss-q--u--yo-q. Issiq suv yo‘q. I-s-q s-v y-‘-. --------------- Issiq suv yo‘q. 0
Могли бы Вы это отремонтировать? Bu-----zati- ber- ola--zm-? Buni tuzatib bera olasizmi? B-n- t-z-t-b b-r- o-a-i-m-? --------------------------- Buni tuzatib bera olasizmi? 0
В номере нет телефона. X-n--- t-lef-n -oq. Xonada telefon yoq. X-n-d- t-l-f-n y-q- ------------------- Xonada telefon yoq. 0
В номере нет телевизора. Xo-ad--tele--zor yo-. Xonada televizor yoq. X-n-d- t-l-v-z-r y-q- --------------------- Xonada televizor yoq. 0
В номере нет балкона. X----- --lko--y-q. Xonada balkon yoq. X-n-d- b-l-o- y-q- ------------------ Xonada balkon yoq. 0
В номере очень шумно. Xo-- --da--hov-i---. Xona juda shovqinli. X-n- j-d- s-o-q-n-i- -------------------- Xona juda shovqinli. 0
Номер очень маленький. Xon--j-da ki--ik. Xona juda kichik. X-n- j-d- k-c-i-. ----------------- Xona juda kichik. 0
Номер слишком тёмный. Xon--j-da-----ngi. Xona juda qorongi. X-n- j-d- q-r-n-i- ------------------ Xona juda qorongi. 0
Отопление не работает. Isi-i-- i-h-ama----i. Isitish ishlamayapti. I-i-i-h i-h-a-a-a-t-. --------------------- Isitish ishlamayapti. 0
Кондиционер не работает. H-vo ------ichi ish--m-y----. Havo sovutgichi ishlamayapti. H-v- s-v-t-i-h- i-h-a-a-a-t-. ----------------------------- Havo sovutgichi ishlamayapti. 0
Телевизор сломан. T--evizor--uz--g--. Televizor buzilgan. T-l-v-z-r b-z-l-a-. ------------------- Televizor buzilgan. 0
Это мне не нравится. Menga -oq-a-i. Menga yoqmadi. M-n-a y-q-a-i- -------------- Menga yoqmadi. 0
Это слишком дорого для меня. Bu-m-n u-hun--uda qim---. Bu men uchun juda qimmat. B- m-n u-h-n j-d- q-m-a-. ------------------------- Bu men uchun juda qimmat. 0
У Вас есть что-нибудь подешевле? S-zda ar----oq----or na--- yo---? Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? S-z-a a-z-n-o- b-r-r n-r-a y-q-i- --------------------------------- Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? 0
Здесь есть рядом молодёжная туристическая база? B---er---yo----r-yot-q-on--i--ormi? Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? B- y-r-a y-s-l-r y-t-q-o-a-i b-r-i- ----------------------------------- Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? 0
Здесь есть рядом пансион? Bu ye-g---a--n-mehm-nx--a-bo--i? Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? B- y-r-a y-q-n m-h-o-x-n- b-r-i- -------------------------------- Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? 0
Здесь есть рядом ресторан? B--y-r-a re---r-------i? Bu yerda restoran bormi? B- y-r-a r-s-o-a- b-r-i- ------------------------ Bu yerda restoran bormi? 0

Позитивные языки, негативные языки

Большинство людей являются либо оптимистами, либо пессимистами. Это можно сказать и про языки! Снова и снова учёные изучают словарный запас языков. При этом часто они приводят к удивительным результатам. В английском языке, например, существует больше негативных, чем положительных слов. Существует в два раза больше слов для негативных эмоций. В западных обществах слова влияют на говорящих. Там люди очень часто жалуются. Также они критикуют много вещей. В целом, они используют язык скорее с негативной окраской. Негативные слова также интересны по другой причине. Они содержат больше информации, чем положительные высказывания. Причина этого могла бы находиться в нашей истории развития. Для всех живых существ всегда было важно распознавать опасность. Они должны были быстро реагировать на риск. Кроме того, во время опасности они хотели предупредить других людей. Для этого было важно, передавать быстро много информации. По возможности немногими словами нужно было сказать, как можно больше. В остальном, у негативного языка нет существенных преимуществ. Это может себе представить каждый. Людей, которые говорят всегда только негативное, наверняка не очень любят. Кроме того, негативный язык воздействует также на наши эмоции. У позитивных языков, напротив, могут быть положительные эффекты. В профессии у людей, которые формулируют все позитивно, больше успеха. Нам следует использовать наш язык немного осторожнее. Потому что мы решаем, какие слова мы выбираем. И с помощью нашего языка мы создаём также нашу реальность. Итак: говорите позитивно!
Вы знали?
Маратхи является одним из индоиранских языков. На нем говорят в Западной и Центральной Индии. Для более чем 70 миллионов человек маратхи является родным языком. Таким образом, он является одним из 20 самых распространенных языков в мире. В маратхи используется та же письменность, что и в языке хинди. В этом алфавите каждый знак точно представляет один звук. Существует 12 гласных и 36 согласных. Цифры относительно сложные. От 1 до 100 для каждой цифры есть отдельное слово. Таким образом, каждую цифру нужно учить отдельно. Маратхи делится на 42 разных диалекта. Все они много рассказывают о развитии языка. Еще одной характерной чертой маратхи является его продолжительная литературная традиция. Существуют тексты, которым более 1000 лет. Поэтому тот, кто интересуется историей Индии, должно заняться маратхи!