Разговорник

ru Союзы 4   »   tr Bağlaçlar 4

97 [девяносто семь]

Союзы 4

Союзы 4

97 [doksan yedi]

Bağlaçlar 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский турецкий Играть Больше
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. T-l--iz-on a--- --du---hal--, o-(-rk--)---u--. T_________ a___ o_____ h_____ o (______ u_____ T-l-v-z-o- a-ı- o-d-ğ- h-l-e- o (-r-e-) u-u-u- ---------------------------------------------- Televizyon açık olduğu halde, o (erkek) uyudu. 0
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. Geç--lduğu-halde, o (e-------a-- otur-u. G__ o_____ h_____ o (______ d___ o______ G-ç o-d-ğ- h-l-e- o (-r-e-) d-h- o-u-d-. ---------------------------------------- Geç olduğu halde, o (erkek) daha oturdu. 0
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. K-rar--ş-ırd-ğımız h------o--e--e-)-g-lme-i. K_________________ h_____ o (______ g_______ K-r-r-a-t-r-ı-ı-ı- h-l-e- o (-r-e-) g-l-e-i- -------------------------------------------- Kararlaştırdığımız halde, o (erkek) gelmedi. 0
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. Te-ev-z-o- a----ı. O-b-n---a--en -y-d-. T_________ a______ O b___ r_____ u_____ T-l-v-z-o- a-ı-t-. O b-n- r-ğ-e- u-u-u- --------------------------------------- Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu. 0
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. Geç o----t-.-O bun- ra-m-n-d-h- ot-r-u. G__ o_______ O b___ r_____ d___ o______ G-ç o-m-ş-u- O b-n- r-ğ-e- d-h- o-u-d-. --------------------------------------- Geç olmuştu. O buna rağmen daha oturdu. 0
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. Ka-ar-aş--rm-şt--. O-b--- rağmen g--m-di. K_________________ O b___ r_____ g_______ K-r-r-a-t-r-ı-t-k- O b-n- r-ğ-e- g-l-e-i- ----------------------------------------- Kararlaştırmıştık. O buna rağmen gelmedi. 0
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. O- sürücü----ge---ol-ad----ha--e araba --llan-yo-. O_ s_____ b______ o_______ h____ a____ k__________ O- s-r-c- b-l-e-i o-m-d-ğ- h-l-e a-a-a k-l-a-ı-o-. -------------------------------------------------- O, sürücü belgesi olmadığı halde araba kullanıyor. 0
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. O- y-- --l-- --d--u h--d--hı--ı-g-d----. O_ y__ ı____ o_____ h____ h____ g_______ O- y-l ı-l-k o-d-ğ- h-l-e h-z-ı g-d-y-r- ---------------------------------------- O, yol ıslak olduğu halde hızlı gidiyor. 0
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. O, -a-h-ş-old-ğu-ha--e-b-s-kl---i---gi---or. O_ s_____ o_____ h____ b_______ i__ g_______ O- s-r-o- o-d-ğ- h-l-e b-s-k-e- i-e g-d-y-r- -------------------------------------------- O, sarhoş olduğu halde bisiklet ile gidiyor. 0
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. Onu- --r--ü b-l--s- yok. Bu---r--------aba-ku-l------. O___ s_____ b______ y___ B___ r_____ a____ k__________ O-u- s-r-c- b-l-e-i y-k- B-n- r-ğ-e- a-a-a k-l-a-ı-o-. ------------------------------------------------------ Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor. 0
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Yol -sl-k.-Bu---r--m-n -o- hı-l- -i----r. Y__ ı_____ B___ r_____ ç__ h____ g_______ Y-l ı-l-k- B-n- r-ğ-e- ç-k h-z-ı g-d-y-r- ----------------------------------------- Yol ıslak. Buna rağmen çok hızlı gidiyor. 0
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. O,-sarho-.--u-- rağ-e------kl-t-ile -id----. O_ s______ B___ r_____ b_______ i__ g_______ O- s-r-o-. B-n- r-ğ-e- b-s-k-e- i-e g-d-y-r- -------------------------------------------- O, sarhoş. Buna rağmen bisiklet ile gidiyor. 0
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. O,---iver-it- --t-----i -a--e ---b-l--ı-o-. O_ ü_________ b________ h____ i_ b_________ O- ü-i-e-s-t- b-t-r-i-i h-l-e i- b-l-m-y-r- ------------------------------------------- O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor. 0
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. O, -------ı-o--u-u---lde-dokto-a--itm-y-r. O_ a_______ o_____ h____ d______ g________ O- a-r-l-r- o-d-ğ- h-l-e d-k-o-a g-t-i-o-. ------------------------------------------ O, ağrıları olduğu halde doktora gitmiyor. 0
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. O-----a-ı -----ığı---l-----a-a --ı-or. O_ p_____ o_______ h____ a____ a______ O- p-r-s- o-m-d-ğ- h-l-e a-a-a a-ı-o-. -------------------------------------- O, parası olmadığı halde araba alıyor. 0
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. O, -niver-it- b--irdi.----- r----- -ş --la---o-. O_ ü_________ b_______ B___ r_____ i_ b_________ O- ü-i-e-s-t- b-t-r-i- B-n- r-ğ-e- i- b-l-m-y-r- ------------------------------------------------ O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor. 0
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. O-------ı-----------un--ra-m---doktora-g-tmiyor. O___ a_______ v___ B___ r_____ d______ g________ O-u- a-r-l-r- v-r- B-n- r-ğ-e- d-k-o-a g-t-i-o-. ------------------------------------------------ Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor. 0
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. O-un-par--ı ---.-B--- ------ bir-a--b- -at-n -----r. O___ p_____ y___ B___ r_____ b__ a____ s____ a______ O-u- p-r-s- y-k- B-n- r-ğ-e- b-r a-a-a s-t-n a-ı-o-. ---------------------------------------------------- Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor. 0

Молодые люди учатся по-другому, чем старые

Дети учат языки относительно быстро. У взрослых это длиться дольше. Однако дети учат не лучше, чем взрослые. Они учат только по-другому. При изучении языков мозг должен особенно много работать. Он должен учить несколько вещей параллельно. Когда учишь язык, не достаточно, думать о нём. Нужно также учиться произносить новые слова. Для этого органам речи нужно учить новые движения. Также мозг должен учиться реагировать на новые ситуации. Общаться на иностранном языке - это вызов. Взрослые учат языки в каждом возрасте по-разному. В 20 или 30 лет у людей ещё есть навык в изучении. Школа или учёба в университете были недавно. Благодаря этому мозг хорошо натренирован. Поэтому он может учить иностранные языки на высоком уровне. Люди в возрасте от 40 до 50 лет уже многое выучили. Их мозг получает пользу от этого опыта. Он может хорошо сочетать новое содержание со старым знанием. В этом возрасте он лучше всего учит те вещи, которые уже знает. Это, например, языки, которые похожи на раньше выученные языки. В 60 или 70 лет у людей часто бывает много времени. Они могут часто заниматься. При изучении языков это очень важно. Пожилые люди учат, например, очень хорошо письмо на иностранном языке. Но успешно учиться можно в любом возрасте. Мозг после пубертатного периода может ещё создавать новые нервные клетки. И это он делает с очень большим удовольствием…