Разговорник

ru В бассейне   »   tr Yüzme havuzunda

50 [пятьдесят]

В бассейне

В бассейне

50 [elli]

Yüzme havuzunda

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский турецкий Играть Больше
Сегодня жарко. Bug-n --av-- --ca-. B____ (_____ s_____ B-g-n (-a-a- s-c-k- ------------------- Bugün (hava) sıcak. 0
Пойдём в бассейн? Y---- havu--na-gid--i--mi? Y____ h_______ g______ m__ Y-z-e h-v-z-n- g-d-l-m m-? -------------------------- Yüzme havuzuna gidelim mi? 0
У тебя есть настроение пойти поплавать? Y---ey- -i-m-k-ister----i-? Y______ g_____ i____ m_____ Y-z-e-e g-t-e- i-t-r m-s-n- --------------------------- Yüzmeye gitmek ister misin? 0
У тебя есть полотенце? H-vl-n va- m-? H_____ v__ m__ H-v-u- v-r m-? -------------- Havlun var mı? 0
У тебя есть плавки? M--on -ar mı- ----e- mayosu) M____ v__ m__ (_____ m______ M-y-n v-r m-? (-r-e- m-y-s-) ---------------------------- Mayon var mı? (erkek mayosu) 0
У тебя есть купальник? Ma-o--v-- mı--(kadı--ma--su) M____ v__ m__ (_____ m______ M-y-n v-r m-? (-a-ı- m-y-s-) ---------------------------- Mayon var mı? (kadın mayosu) 0
Ты умеешь плавать? Y-zm- biliyor musu-? Y____ b______ m_____ Y-z-e b-l-y-r m-s-n- -------------------- Yüzme biliyor musun? 0
Ты умеешь нырять? D-l-bi-iyo-----u-? D__________ m_____ D-l-b-l-y-r m-s-n- ------------------ Dalabiliyor musun? 0
Ты умеешь прыгать в воду? S--- --la-a--li-or-m---n? S___ a____________ m_____ S-y- a-l-y-b-l-y-r m-s-n- ------------------------- Suya atlayabiliyor musun? 0
Где душ? Du--n--e-e? D__ n______ D-ş n-r-d-? ----------- Duş nerede? 0
Где раздевалка? S-yu-m---a--ni-ne-ed-? S______ k_____ n______ S-y-n-a k-b-n- n-r-d-? ---------------------- Soyunma kabini nerede? 0
Где очки для плавания? Den-z---zlüğ--nered-? D____ g______ n______ D-n-z g-z-ü-ü n-r-d-? --------------------- Deniz gözlüğü nerede? 0
Здесь глубоко? Su ----n-m-? S_ d____ m__ S- d-r-n m-? ------------ Su derin mi? 0
Вода чистая? S--te--z mi? S_ t____ m__ S- t-m-z m-? ------------ Su temiz mi? 0
Вода тёплая? Su--ı-ak---? S_ s____ m__ S- s-c-k m-? ------------ Su sıcak mı? 0
Мне холодно. Ü---oru-. Ü________ Ü-ü-o-u-. --------- Üşüyorum. 0
Вода слишком холодная. S---oğuk. S_ s_____ S- s-ğ-k- --------- Su soğuk. 0
Я сейчас выхожу из воды. Art-k-su--- çıkıy-r--. A____ s____ ç_________ A-t-k s-d-n ç-k-y-r-m- ---------------------- Artık sudan çıkıyorum. 0

Неизвестные языки

По всему миру существуют несколько тысяч различных языков. По оценкам языковедов, их количество от 6000 до 7000. Точно число, однако, неизвестно и сегодня. Причина этого в том, что есть еще много неоткрытых языков. На этих языках говорят, прежде всего, в удалённых регионах. Примером для того региона служит область Амазонки. Там изолированно проживают много народностей. У них нет контакта с другими культурами. Тем не менее у них есть собственный язык. Также в других частях Земли есть ещё неизвестные языки. Сколько языков существуют в Центральной Африке, мы ещё не знаем. Также Новая Гвинея остаётся ещё не совсем изученной в языком отношении. Когда открывается новый язык, это всегда сенсация. Около двух лет назад учёные открыли язык коро. На коро говорят в маленьких деревнях на севере Индии. Только 1000 человек владеют этим языком. На нём исключительно говорят. В письменной форме коро не существует. Учёные гадают, как коро смог так долго выживать. Коро относится к языкам тибето-бирманской языковой семьи. Во всей Азии существуют около 300 таких языков. Коро, однако, не состоит ни с каким языком в тесном родстве. Это означает, что должна быть совершенно отдельная история. К сожалению, маленькие языки очень быстро вымирают. Иногда язык исчезает только в одном поколении. Так, учёным остаётся очень мало времени для исследований. Но для коро есть еще маленькая надежда. Он, скорее всего, будет задокументирован в аудио-словаре…
Вы знали?
Венгерский принадлежит к финно-угорским языкам. Являясь уральским языком, он значительно отличается от индоевропейских языков. Венгерский язык состоит в дальнем родстве с финским языком. Однако это сходство заметно только в языковой структуре. Понимать венгры и финны друг друга не могут. Около 15 миллионов человек говорят по-венгерски. Они живут в основном в Венгрии, Румынии, Словакии, Сербии и Украине. Венгерский язык делится на девять диалектных групп. Его письменность основана на латинском алфавите. Ударение падает на первый слог каждого слова, длина слова не имеет значения. Важно также при произношении различать короткие и долгие гласные. Венгерская грамматика не очень простая. Она имеет много особенностей. Эта уникальность языка является важной особенностью венгерской идентичности. Каждый, кто учит венгерский, вскоре поймет, почему венгры так любят свой язык!