Thirrni ju lutem njё taksi.
Π-ρ----ώ κ----τ--έ-α-----.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
Parakal- --lé-t- é-a ta-í.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Thirrni ju lutem njё taksi.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
Π-σ--κ-σ----- η -ια--ο-ή-μέχρ- το--τ-θ-- τ----ρέν--;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
P--o ko----ei ē-di-d--m- -éch-i t---tath----ou tr-no-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Sa kushton deri nё aeroport?
Πόσο--οσ---ε- - -ι--ρ-μ- -έχρ---- -ερ--ρόμ--;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Pó---ko----ei-ē di--ro---m-chri-t- ---o--ómio?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Sa kushton deri nё aeroport?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Drejt ju lutem.
Ευθ--α-------λ-.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
Eu----a par-kalṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Drejt ju lutem.
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
Djathtas ju lutem.
Π-ρ-κα-- ε-ώ -εξιά.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P--akalṓ--d---exi-.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Djathtas ju lutem.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Te cepi atje majtas ju lutem.
Πα--καλώ ε----στη --νία -ριστερά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
Pa-----ṓ -ke--s-- gō--- ari-t-rá.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Te cepi atje majtas ju lutem.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
E kam me nxitim.
Βι-----ι.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Biázo-ai.
B________
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
E kam me nxitim.
Βιάζομαι.
Biázomai.
Kam kohё.
Έχ-------.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
Éc-----r-n-.
É___ c______
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
Kam kohё.
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
Ecni mё ngadalё ju lutem.
Π--ακα-ώ π-γ-ίνε----ιο-α---.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P---k--ṓ p-----e-e-p-o--r--.
P_______ p________ p__ a____
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
Ecni mё ngadalё ju lutem.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
Ndaloni kёtu ju lutem.
Παρα--λ--σ-α-α-ή-----δ-.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P--ak-l---t-m-------ed-.
P_______ s_________ e___
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
Ndaloni kёtu ju lutem.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
Prisni njё moment ju lutem.
Π-ρακ-λώ--ερ-μ-ν--ε -να--ε-τ-.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
P-r-k--ṓ-p-ri--n------- l-p-ó.
P_______ p_________ é__ l_____
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
Prisni njё moment ju lutem.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
Ja erdha.
Θα γ-ρίσ- -μ-σω-.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Th--gyrí---a-----.
T__ g_____ a______
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
Ja erdha.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
Llogarinё ju lutem.
Πα----λώ δώ-τε μ-υ --α απ-δε-ξη.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
P-r--al- dṓ-te---u-mí------e--ē.
P_______ d____ m__ m__ a________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
Llogarinё ju lutem.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
S’kam lekё tё vogla.
Δ-ν---ω-ψ--ά.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
D-n é--- --il-.
D__ é___ p_____
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
S’kam lekё tё vogla.
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
Nё rregull, kusurin mbajeni.
Ει----ε-ε-τ---ι,-τ----στ- δι----α-.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Ei---te -nt-x--, ta ---ta-di-á sa-.
E______ e_______ t_ r____ d___ s___
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
Nё rregull, kusurin mbajeni.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
Mё çoni te kjo adresё.
Π--α-νετ---- σε -υτή--η δ--ύ-υν-η.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
P-gaín-t- me----au---tē -i---hy---.
P________ m_ s_ a___ t_ d__________
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
Mё çoni te kjo adresё.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
Mё çoni nё hotelin tim.
Πη-----τέ μ--στ- ξ----ο-ε-ο-μ-υ.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
Pē---n--- -e --o ----do-heí-----.
P________ m_ s__ x__________ m___
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
Mё çoni nё hotelin tim.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
Mё çoni nё plazh.
Π--α--ετ- με-στην--αραλ--.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
P-g-í--t--me --ē- p--a-í-.
P________ m_ s___ p_______
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
Mё çoni nё plazh.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.