Sot ёshtё e shtunё.
Σή-ερα--ίν---Σ---ατο.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗ-era e-nai-S--b-to.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Sot ёshtё e shtunё.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Sot kemi kohё.
Σήμ--- -χ--μ----ό-ο.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S-mer---cho--e ch--no.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Sot kemi kohё.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Sot pastrojmё shtёpinё.
Σ--ε-α καθαρί--υ-ε -ο-σ--τ-.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗmera---t-----o--e -o-s----.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Sot pastrojmё shtёpinё.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Unё pastroj banjon.
(Εγώ- κ-θ-ρ-ζ- τ- μπά-ι-.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-] κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
0
(Eg-) k--h------t- -pá--o.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Unё pastroj banjon.
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Burri im lan makinёn.
Ο-ά--ρας --υ --έν----ο -υτο-ί-ητο.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O---t-a- mo---l--e- to a---kín---.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Burri im lan makinёn.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Fёmijёt lajnё biçikletat.
Τα-παιδι- ----ρ--ο-ν τα π--ή-α--.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T- ----iá ka---r--o---t--pod-la--.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Fёmijёt lajnё biçikletat.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Gjyshja ujit lulet.
Η γιαγιά π--ίζ-ι -α λ-υλ-ύδ--.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē--i--i---o-íz-- t--l-u---d-a.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Gjyshja ujit lulet.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Fёmij ёt pastrojnё dhomёn.
Τα παι-ι- τ-κτ-π-ι--ν τ- π-ιδ-κό δω---ιο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta -a---á---k-op-i-ún -- p--d-k--dōm----.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Fёmij ёt pastrojnё dhomёn.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Burri im pastron tavolinёn e shkrimit.
Ο-ά-τ-α--μου-τ-κ-----εί-τ--γ-αφείο τ--.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O -nt----m-- -a------eí--- --aph--- -ou.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Burri im pastron tavolinёn e shkrimit.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Fus rrobat nё lavatriçe.
(-γ-- -άζ--τα ρο--- σ---πλυ-τ--ιο.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-] β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(-g-- ---- ta--oúc-a-----------rio.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Fus rrobat nё lavatriçe.
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Var rrobat.
(-----α----ω-----ο-χ-.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-] α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
0
(Eg-) --lṓ-ō t- roúc--.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Var rrobat.
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Hekuros rrobat.
(-γώ- -ι-ε-ώνω-τ--ρ--χ-.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-] σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
0
(Egṓ)---derṓ-ō ---r-----.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Hekuros rrobat.
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Dritaret janё tё pista.
Τα-π-ρ---ρ--ε---ι--ρ----α.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T---a---hyr---ínai b--mi-a.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Dritaret janё tё pista.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Dyshemeja ёshtё e pistё.
Το πά-ωμα--ίν-ι-----ικο.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To-pátō-a--------r-m---.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Dyshemeja ёshtё e pistё.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Enёt janë të palara.
Τ- -ιάτα -ί----β-ώ--κα.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T---iát- -ín-i ---mik-.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Enёt janë të palara.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Kush i lan dritaret?
Π-ιος--α-αρίζε-----παρά-υ-α;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Poios -ath--í-ei-ta --r--hy-a?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Kush i lan dritaret?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kush e merr pluhurin?
Π-ιο--β--ε- -λε-τρι----κο-πα;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Poio- --ze---l------- s--úpa?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kush e merr pluhurin?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kush i lan enёt?
Π--ος π----ι -α-πι--α;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P---s-p---e-----p--ta?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Kush i lan enёt?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?