Çfarё kravate vure?
คุ-ได-ผูก-น็---เส-นไห-?
คุ_________________
ค-ณ-ด-ผ-ก-น-ค-ท-ส-น-ห-?
-----------------------
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
0
k----d-̂i-po----nék-t--------nǎi
k____________________________
k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌-
----------------------------------
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Çfarё kravate vure?
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
Cilёn makinё ke blerё?
คุ----ซื้อ----น---?
คุ_____________
ค-ณ-ด-ซ-้-ร-ค-น-ห-?
-------------------
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
0
ko---d--i-s-́--r-́t-----nǎi
k_______________________
k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌-
----------------------------
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Cilёn makinё ke blerё?
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
Nё cilёn gazetё je abonuar?
คุณ------หน--ส-อ---พ-ฉ-ั----?
คุ____________________
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ง-ื-พ-ม-์-บ-บ-ห-?
-----------------------------
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
0
koo-------ra-p--a---------pi---h-̀--àp---̌i
k____________________________________
k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌-
--------------------------------------------
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Nё cilёn gazetё je abonuar?
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
Kё keni parё?
ค---ด้เห--ใคร?
คุ__________
ค-ณ-ด-เ-็-ใ-ร-
--------------
คุณได้เห็นใคร?
0
koo---â--h------ai
k________________
k-o---a-i-h-̌---r-i
-------------------
koon-dâi-hěn-krai
Kё keni parё?
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
Kё keni takuar?
คุณได---ใ-ร?
คุ_________
ค-ณ-ด-พ-ใ-ร-
------------
คุณได้พบใคร?
0
koo--da----o---k-ai
k________________
k-o---a-i-p-́---r-i
-------------------
koon-dâi-póp-krai
Kё keni takuar?
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
Kё keni njohur?
ค-ณ-ด-ทำ-ว-มร-้--กกับใ--?
คุ_________________
ค-ณ-ด-ท-ค-า-ร-้-ั-ก-บ-ค-?
-------------------------
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
0
koo-------t-m--w---r--o-ja-k-g-̀--k-ai
k_________________________________
k-o---a-i-t-m-k-a---o-o-j-̀---a-p-k-a-
--------------------------------------
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
Kё keni njohur?
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
Kur jeni ngritur?
คุณต-่น--น--่โมง?
คุ___________
ค-ณ-ื-น-อ-ก-่-ม-?
-----------------
คุณตื่นนอนกี่โมง?
0
koon---e--n-n-w---e-e--o-g
k_______________________
k-o---h-̀-n-n-w---e-e-m-n-
--------------------------
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
Kur jeni ngritur?
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
Kur keni filluar?
คุ-เ--่---้งแ-่-มื่อ--?
คุ______________
ค-ณ-ร-่-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-?
-----------------------
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
0
koo--r--r̶--dh-̂-g---æ̀-----a---i
k___________________________
k-o---e-r-m-d-a-n---h-̀-m-̂-a-r-i
---------------------------------
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Kur keni filluar?
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Kur keni pushuar?
คุ--ส--จต-้-แต-เมื-อ-ร?
คุ_______________
ค-ณ-ส-็-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-?
-----------------------
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
0
ko---s-̀-r--t-dh-̂n-------me-ua-rai
k_____________________________
k-o---a---e-t-d-a-n---h-̀-m-̂-a-r-i
-----------------------------------
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Kur keni pushuar?
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Pse jeni zgjuar?
ทำไมค-ณถึง--่-น--?
ทำ____________
ท-ไ-ค-ณ-ึ-ต-่-น-น-
------------------
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
0
tam-ma--ko---t--ung--hèun-na-n
t____________________________
t-m-m-i-k-o---e-u-g-d-e-u---a-n
-------------------------------
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
Pse jeni zgjuar?
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
Pse u bёtё mёsues?
ท-----ณ---เ-็--ร-?
ทำ____________
ท-ไ-ค-ณ-ึ-เ-็-ค-ู-
------------------
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
0
ta--m-i--oo-----u-g-b-e---r-o
t___________________________
t-m-m-i-k-o---e-u-g-b-e---r-o
-----------------------------
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
Pse u bёtё mёsues?
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
Pse morёt njё taksi?
ท-ไ-คุณ-ึ-นั--ร--ท็----?
ทำ_______________
ท-ไ-ค-ณ-ึ-น-่-ร-แ-็-ซ-่-
------------------------
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
0
ta--m-i-koon-----n--n-----r-́t---́k-se-e
t__________________________________
t-m-m-i-k-o---e-u-g-n-̂-g-r-́---æ-k-s-̂-
----------------------------------------
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
Pse morёt njё taksi?
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
Nga keni ardhur?
ค---า--กท-่ไ-น?
คุ___________
ค-ณ-า-า-ท-่-ห-?
---------------
คุณมาจากที่ไหน?
0
k-o---a-jà--tê---a-i
k__________________
k-o---a-j-̀---e-e-n-̌-
----------------------
koon-ma-jàk-têe-nǎi
Nga keni ardhur?
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
Ku keni shkuar?
คุณไป-ห--า?
คุ_________
ค-ณ-ป-ห-ม-?
-----------
คุณไปไหนมา?
0
k----b-a-----i--a
k_______________
k-o---h-i-n-̌---a
-----------------
koon-bhai-nǎi-ma
Ku keni shkuar?
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
Ku keni qenё?
คุณ-ป--ู่ท-่-ห-มา?
คุ____________
ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า-
------------------
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
0
ko-----ai-a--y--o--êe-n-̌i--a
k_________________________
k-o---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-m-
------------------------------
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
Ku keni qenё?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
Kё ke ndihmuar?
คุ--------คร--?
คุ____________
ค-ณ-ป-่-ย-ค-ม-?
---------------
คุณไปช่วยใครมา?
0
ko---b-ai-c------kra--ma
k______________________
k-o---h-i-c-u-a---r-i-m-
------------------------
koon-bhai-chûay-krai-ma
Kё ke ndihmuar?
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
Kujt i ke shkruar?
คุ-ไ---้-ขีย---งใค-?
คุ_____________
ค-ณ-ด-้-เ-ี-น-ึ-ใ-ร-
--------------------
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
0
kun -ĭ-n -ĕu-- ---i
k__ k___ t____ k___
k-n k-a- t-u-g k-a-
-------------------
kun kĭan tĕung krai
Kujt i ke shkruar?
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
Kujt i je pёrgjigjur?
ค--ได้-อ-ใ-ร?
คุ__________
ค-ณ-ด-ต-บ-ค-?
-------------
คุณได้ตอบใคร?
0
koon--âi--h-̀w--krai
k__________________
k-o---a-i-d-a-w---r-i
---------------------
koon-dâi-dhàwp-krai
Kujt i je pёrgjigjur?
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai