Libri i frazës

sq Orёt   »   px A hora

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [oito]

A hora

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Portugalisht (BR) Luaj Më shumë
Mё falni! D-sc-l--! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? Que --r-- sã-, --r -avor? Q__ h____ s___ p__ f_____ Q-e h-r-s s-o- p-r f-v-r- ------------------------- Que horas são, por favor? 0
Faleminderit shumё. M-i-íss----obr----o-- obriga--. M_________ o_______ / o________ M-i-í-s-m- o-r-g-d- / o-r-g-d-. ------------------------------- Muitíssimo obrigado / obrigada. 0
Ёshtё ora njё. É-u-a-h---. É u__ h____ É u-a h-r-. ----------- É uma hora. 0
Ёshtё ora dy. São -ua---o--s. S__ d___ h_____ S-o d-a- h-r-s- --------------- São duas horas. 0
Ёshtё ora tre. São t-----o---. S__ t___ h_____ S-o t-ê- h-r-s- --------------- São três horas. 0
Ёshtё ora katёr. S-o qua-----or-s. S__ q_____ h_____ S-o q-a-r- h-r-s- ----------------- São quatro horas. 0
Ёshtё ora pesё. S-o ci--- h----. S__ c____ h_____ S-o c-n-o h-r-s- ---------------- São cinco horas. 0
Ёshtё ora gjashtё. S-o -eis--or-s. S__ s___ h_____ S-o s-i- h-r-s- --------------- São seis horas. 0
Ёshtё ora shtatё. São-se-e h--as. S__ s___ h_____ S-o s-t- h-r-s- --------------- São sete horas. 0
Ёshtё ora tetё. São-oi---horas. S__ o___ h_____ S-o o-t- h-r-s- --------------- São oito horas. 0
Ёshtё ora nёntё. Sã- n-----o-a-. S__ n___ h_____ S-o n-v- h-r-s- --------------- São nove horas. 0
Ёshtё ora dhjetё. S---dez-h-r--. S__ d__ h_____ S-o d-z h-r-s- -------------- São dez horas. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. S-- -n-e-h---s. S__ o___ h_____ S-o o-z- h-r-s- --------------- São onze horas. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. Sã- --ze-h----. S__ d___ h_____ S-o d-z- h-r-s- --------------- São doze horas. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. Um--i-u-- -e- ses-en-- -eg-nd--. U_ m_____ t__ s_______ s________ U- m-n-t- t-m s-s-e-t- s-g-n-o-. -------------------------------- Um minuto tem sessenta segundos. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. U-a -or- --m s--sen-a-mi-----. U__ h___ t__ s_______ m_______ U-a h-r- t-m s-s-e-t- m-n-t-s- ------------------------------ Uma hora tem sessenta minutos. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. U- di---em-v--te-e-q-at---h--a-. U_ d__ t__ v____ e q_____ h_____ U- d-a t-m v-n-e e q-a-r- h-r-s- -------------------------------- Um dia tem vinte e quatro horas. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!