Libri i frazës

sq Fjali nёnrenditёse me qё 1   »   tl Sugnay na pangilalim 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [siyamnapu’t isa]

Sugnay na pangilalim 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. Baka b-bu-- --g-pa--hon -u---. B___ b_____ a__ p______ b_____ B-k- b-b-t- a-g p-n-h-n b-k-s- ------------------------------ Baka bubuti ang panahon bukas. 0
Nga e dini kёtё? Pa----m---al-ma-? P____ m_ n_______ P-a-o m- n-l-m-n- ----------------- Paano mo nalaman? 0
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. Sa-a bumut---t-. S___ b_____ i___ S-n- b-m-t- i-o- ---------------- Sana bumuti ito. 0
Ai me siguri do tё vijё. S-gu--do---dar-t--g-s---. S_________ d_______ s____ S-g-r-d-n- d-r-t-n- s-y-. ------------------------- Siguradong darating siya. 0
A ёshtё e sigurtё? Sigurad- k--ba? S_______ k_ b__ S-g-r-d- k- b-? --------------- Sigurado ka ba? 0
Unё e di se ai do tё vijё. A-am--- -a-p----ta-siya. A___ k_ n_ p______ s____ A-a- k- n- p-p-n-a s-y-. ------------------------ Alam ko na pupunta siya. 0
Me siguri do tё marrё nё telefon. S----a--ng t--aw-g --y-. S_________ t______ s____ S-g-r-d-n- t-t-w-g s-y-. ------------------------ Siguradong tatawag siya. 0
Me tё vёrtetё? Talag-? T______ T-l-g-? ------- Talaga? 0
Besoj se do tё marrё nё telefon. Na----wal----- na-ta-awag ---a. N_________ a__ n_ t______ s____ N-n-n-w-l- a-o n- t-t-w-g s-y-. ------------------------------- Naniniwala ako na tatawag siya. 0
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. A----lak----ti-ak na--uma--a. A__ a___ a_ t____ n_ l___ n__ A-g a-a- a- t-y-k n- l-m- n-. ----------------------------- Ang alak ay tiyak na luma na. 0
A e dini kёtё me siguri? Pa--o-k- n---ka-i--r-do? P____ k_ n______________ P-a-o k- n-k-k-s-g-r-d-? ------------------------ Paano ka nakakasigurado? 0
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. Sa t----n--o na-luma -- it-. S_ t_____ k_ n_ l___ n_ i___ S- t-n-i- k- n- l-m- n- i-o- ---------------------------- Sa tingin ko na luma na ito. 0
Shefi ynё ёshtё i pashёm. Ma-a--a-a-g--it-ura n- a-i-g-b---. M______ a__ h______ n_ a____ b____ M-g-n-a a-g h-t-u-a n- a-i-g b-s-. ---------------------------------- Maganda ang hitsura ng aming boss. 0
A ju duket? S- p--aga---o? /-Sa ti---n-mo? S_ p______ m__ / S_ t_____ m__ S- p-l-g-y m-? / S- t-n-i- m-? ------------------------------ Sa palagay mo? / Sa tingin mo? 0
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. Sa --ngin k--na -wap----laga-sya. S_ t_____ k_ n_ g____ t_____ s___ S- t-n-i- k- n- g-a-o t-l-g- s-a- --------------------------------- Sa tingin ko na gwapo talaga sya. 0
Shefi ka njё shoqe me siguri. A------- a---iyak n- -ay-n-by----. A__ b___ a_ t____ n_ m__ n____ n__ A-g b-s- a- t-y-k n- m-y n-b-a n-. ---------------------------------- Ang boss ay tiyak na may nobya na. 0
Me tё vёrtetё e besoni? Sa--i---n -o -- t-----? S_ t_____ m_ b_ t______ S- t-n-i- m- b- t-l-g-? ----------------------- Sa tingin mo ba talaga? 0
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. Po-i--e--a -ay n-b-- na-t-l--a s-a. P______ n_ m__ n____ n_ t_____ s___ P-s-b-e n- m-y n-b-a n- t-l-g- s-a- ----------------------------------- Posible na may nobya na talaga sya. 0

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!