Libri i frazës

sq Mbiemrat 3   »   tl Pang-uri 3

80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

Mbiemrat 3

80 [walumpu]

Pang-uri 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
Ajo ka njё qen. M-- --- -i--. M__ a__ s____ M-y a-o s-y-. ------------- May aso siya. 0
Qeni ёshtё i madh. Malaki--------. M_____ a__ a___ M-l-k- a-g a-o- --------------- Malaki ang aso. 0
Ajo ka njё qen tё madh. Ma--oon-si-ang-ma-akin-----. M______ s_____ m_______ a___ M-y-o-n s-y-n- m-l-k-n- a-o- ---------------------------- Mayroon siyang malaking aso. 0
Ajo ka njё shtёpi. Ma- ba-ay--i-a. M__ b____ s____ M-y b-h-y s-y-. --------------- May bahay siya. 0
Shtёpia ёshtё e vogёl. Ma-ii--ang --ha-. M_____ a__ b_____ M-l-i- a-g b-h-y- ----------------- Maliit ang bahay. 0
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl. Ma-r-on-s-yan--mal-i--na bahay. M______ s_____ m_____ n_ b_____ M-y-o-n s-y-n- m-l-i- n- b-h-y- ------------------------------- Mayroon siyang maliit na bahay. 0
Ai banon nё njё hotel. N-ka---a -i-a-sa--sa-g---te-. N_______ s___ s_ i____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g h-t-l- ----------------------------- Nakatira siya sa isang hotel. 0
Hoteli ёshtё i lirё. M-ra-a-g -o---. M___ a__ h_____ M-r- a-g h-t-l- --------------- Mura ang hotel. 0
Ai banon nё njё hotel tё lirё. N----ira-siy---- -s--g mur--- -ote-. N_______ s___ s_ i____ m_____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g m-r-n- h-t-l- ------------------------------------ Nakatira siya sa isang murang hotel. 0
Ai ka njё makinё. M-- kot------a. M__ k____ s____ M-y k-t-e s-y-. --------------- May kotse siya. 0
Makina ёshtё e shtrenjtё. Maha---n----t-e. M____ a__ k_____ M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё. M-yroo--si---g--a----lin- -ot-e. M______ s_____ m_________ k_____ M-y-o-n s-y-n- m-m-h-l-n- k-t-e- -------------------------------- Mayroon siyang mamahaling kotse. 0
Ai lexon njё roman. Nag---asa----a-n- is--- ---e-a. N________ s___ n_ i____ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-b-l-. ------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nobela. 0
Romani ёshtё i mёrzitshёm. Na-a-ai-----n- no-el-. N_________ a__ n______ N-k-k-i-i- a-g n-b-l-. ---------------------- Nakakainip ang nobela. 0
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm. N-g---a-a-s-ya-n--i--ng-na---ain---n--n-be-a. N________ s___ n_ i____ n_________ n_ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-k-k-i-i- n- n-b-l-. --------------------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 0
Ai shikon njё film. N--o--od-siya-n--p---k-la. N_______ s___ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
Filmi ёshtё tёrheqёs. Ka---a--an-b------ pe-iku-a. K_____________ a__ p________ K-p-n---a-a-i- a-g p-l-k-l-. ---------------------------- Kapana-panabik ang pelikula. 0
Ai shikon njё film tёrheqёs. Na--noo- s-ya -g --a-- ---an-------- -a-p--i-u-a. N_______ s___ n_ i____ k____________ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- i-a-g k-p-n-p-n-b-k n- p-l-k-l-. ------------------------------------------------- Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 0

Gjuha e shkencës

Gjuha e shkencës është një gjuhë në vetvete. Ajo përdoret për diskutime teknike. Përdoret gjithashtu në botimet shkencore. Më parë, kishte gjuhë të njëtrajtshme shkencore. Në Rajonin Evropian, latinishtja ishte gjuha që dominonte shkencën. Sot, anglishtja është gjuha më e rëndësishme shkencore. Gjuhët shkencore janë gjuhë profesionale. Ato përmbajnë shumë terma specifikë. Karakteristikat e tyre më të rëndësishme janë standardizimi dhe formalizimi. Disa thonë se akademikët flasin me qëllim në mënyrë të pakuptueshme. Pasi kur diçka është e ndërlikuar, duket më inteligjente. Gjithsesi, ajo që kërkon realisht shkenca është e vërteta. Kështu që ata duhet të përdorin një gjuhë neutrale. Nuk ka vend për elementë retorikë ose fraza të paqarta. Sidoqoftë, ka shumë shembuj të një gjuhe tepër të komplikuar. Duket se gjuha e komplikuar i mahnit njerëzit! Studimet vërtetojnë se ne i besojmë më shumë gjuhës së komplikuar. Personat e testuar duhej t'u përgjigjeshin disa pyetjeve. Ata duhej të zgjidhnin mes disa përgjigjeve. Disa përgjigje ishin të thjeshta, të tjerat ishin formuluar në mënyrë të komplikuar. Shumica e personave zgjodhën përgjigjet më komplekse. Kjo nuk kishte asnjë kuptim! Personat e testuar u mashtruan nga gjuha. Pavarësisht se përmbajtja ishte absurde, ata u ndikuan nga forma. Të shkruarit në një mënyrë të komplikuar nuk është gjithnjë art. Mund të mësoni të shprehni përmbajtje të thjeshta me një gjuhë komplekse. Të shprehësh gjëra të vështira në një mënyrë të thjeshtë nuk është aq e lehte. Kështu që ndonjëherë e thjeshta është me të vërtetë komplekse...