Libri i frazës

sq Transporti lokal publik   »   tl Public transportation

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

Transporti lokal publik

36 [tatlumpu’t anim]

Public transportation

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
Ku ёshtё stacioni i autobusit? S-an-ang-h---u-n n---us? Saan ang hintuan ng bus? S-a- a-g h-n-u-n n- b-s- ------------------------ Saan ang hintuan ng bus? 0
Cili autobus shkon nё qendёr? A-ing ----bus-a---pu--n-a s- sent---n----n-so-? Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? A-i-g m-a b-s a-g p-p-n-a s- s-n-r- n- l-n-s-d- ----------------------------------------------- Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? 0
Cilёn linjё duhet tё marr? An--- b-- an- k--l--g-- k-ng-saky--? Anong bus ang kailangan kong sakyan? A-o-g b-s a-g k-i-a-g-n k-n- s-k-a-? ------------------------------------ Anong bus ang kailangan kong sakyan? 0
A mё duhet tё ndёrroj autobus? Kai-----n ko b-ng------lit ng--u-? Kailangan ko bang magpalit ng bus? K-i-a-g-n k- b-n- m-g-a-i- n- b-s- ---------------------------------- Kailangan ko bang magpalit ng bus? 0
Ku duhet tё ndёrroj autobus? Saan ako ---a- ma--alit--g---s-----? Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? S-a- a-o d-p-t m-g-a-i- n- s-s-k-a-? ------------------------------------ Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? 0
Sa kushton njё biletё? Mag-a-o an- --a-g ---e-? Magkano ang isang tiket? M-g-a-o a-g i-a-g t-k-t- ------------------------ Magkano ang isang tiket? 0
Sa stacione janё deri nё qendёr? I-a- --------p--hi-t- bag--makara-ing-sa --nt-o n- --y-d--? Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? I-a- a-g m-a p-g-i-t- b-g- m-k-r-t-n- s- s-n-r- n- s-y-d-d- ----------------------------------------------------------- Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? 0
Ju duhet tё zbrisni kёtu. K-i--ngan--ong--uma---dito. Kailangan mong bumaba dito. K-i-a-g-n m-n- b-m-b- d-t-. --------------------------- Kailangan mong bumaba dito. 0
Ju duhet tё zbrisni mbrapa. K-ila-g------- ---abas s--l--o-. Kailangan mong lumabas sa likod. K-i-a-g-n m-n- l-m-b-s s- l-k-d- -------------------------------- Kailangan mong lumabas sa likod. 0
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. An- -----o--na s----- -y dara-i-- -a--oob--g---min-to. Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. A-g s-s-n-d n- s-b-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 5 m-n-t-. ------------------------------------------------------ Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. 0
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. A-- --sunod-na tr-m ay-d-ra-ing -a lo-- ----- min-t-. Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. A-g s-s-n-d n- t-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ----------------------------------------------------- Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. 0
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. Ang -u--n-d--- -u-------ra-ing s--loo- ng--- m-nu--. Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. A-g s-s-n-d n- b-s a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ---------------------------------------------------- Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. 0
Kur niset metroja e fundit? An--g -ras-a---- -----uli-g-byah---- --e-? Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-e-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? 0
Kur niset tramvaji i fundit? Ano-- ---s ---is a-g--uling---a-e n- tr-m? Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-a-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? 0
Kur niset autobusi i fundit? An-n- --as a-li--ang h--i-g -yah- n--bus? Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- b-s- ----------------------------------------- Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? 0
A keni njё biletё? M-y-t-c-et--- --? May ticket ka ba? M-y t-c-e- k- b-? ----------------- May ticket ka ba? 0
Biletё? – Jo, nuk kam. T-k-t- –-W--a---a-- ak-n- t-ket. Tiket? – Wala, wala akong tiket. T-k-t- – W-l-, w-l- a-o-g t-k-t- -------------------------------- Tiket? – Wala, wala akong tiket. 0
Atёherё duhet tё paguani gjobё. Ku-g-g---n- k-i--n-an-mo-- -------d--g------. Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. K-n- g-y-n- k-i-a-g-n m-n- m-g-a-a- n- m-l-a- --------------------------------------------- Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. 0

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët. Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?