Libri i frazës

sq Fjali nёnrenditёse me qё 1   »   ro Propoziţii secundare cu că 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Rumanisht Luaj Më shumë
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. Vremea-v- -i pr--a--l-m---e -a---ună. Vremea va fi probabil mâine mai bună. V-e-e- v- f- p-o-a-i- m-i-e m-i b-n-. ------------------------------------- Vremea va fi probabil mâine mai bună. 0
Nga e dini kёtё? D- un-- -tiţ--asta? De unde ştiţi asta? D- u-d- ş-i-i a-t-? ------------------- De unde ştiţi asta? 0
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. S--- -ă v- f--ma- -i--. Sper că va fi mai bine. S-e- c- v- f- m-i b-n-. ----------------------- Sper că va fi mai bine. 0
Ai me siguri do tё vijё. Vi-e --gu-. Vine sigur. V-n- s-g-r- ----------- Vine sigur. 0
A ёshtё e sigurtё? Es-- -----? Este sigur? E-t- s-g-r- ----------- Este sigur? 0
Unё e di se ai do tё vijё. Ş--u-c- v-ne. Ştiu că vine. Ş-i- c- v-n-. ------------- Ştiu că vine. 0
Me siguri do tё marrё nё telefon. Si-ur -un-. Sigur sună. S-g-r s-n-. ----------- Sigur sună. 0
Me tё vёrtetё? Ad--ă-at? Adevărat? A-e-ă-a-? --------- Adevărat? 0
Besoj se do tё marrё nё telefon. C--d-că--- s-nă. Cred că el sună. C-e- c- e- s-n-. ---------------- Cred că el sună. 0
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. V-n-- e-te cu si-ur--ţ- --ch-. Vinul este cu siguranţă vechi. V-n-l e-t- c- s-g-r-n-ă v-c-i- ------------------------------ Vinul este cu siguranţă vechi. 0
A e dini kёtё me siguri? Ş-i-i-as-- e-a--? Ştiţi asta exact? Ş-i-i a-t- e-a-t- ----------------- Ştiţi asta exact? 0
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. Bănuie---c---s-- vech-. Bănuiesc că este vechi. B-n-i-s- c- e-t- v-c-i- ----------------------- Bănuiesc că este vechi. 0
Shefi ynё ёshtё i pashёm. Şe--l ----ru ar--- bine. Şeful nostru arată bine. Ş-f-l n-s-r- a-a-ă b-n-. ------------------------ Şeful nostru arată bine. 0
A ju duket? C--de--? Credeţi? C-e-e-i- -------- Credeţi? 0
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. Cr-- ----rat- c-i-r--oar-- b-ne. Cred că arată chiar foarte bine. C-e- c- a-a-ă c-i-r f-a-t- b-n-. -------------------------------- Cred că arată chiar foarte bine. 0
Shefi ka njё shoqe me siguri. Ş--ul a----re-is-o p-i-----. Şeful are precis o prietenă. Ş-f-l a-e p-e-i- o p-i-t-n-. ---------------------------- Şeful are precis o prietenă. 0
Me tё vёrtetё e besoni? Cr---ţ---- ad-v--at? Credeţi cu adevărat? C-e-e-i c- a-e-ă-a-? -------------------- Credeţi cu adevărat? 0
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. E--- foa--e-po--b-l s- ai-- o -r---e-ă. Este foarte posibil să aibă o prietenă. E-t- f-a-t- p-s-b-l s- a-b- o p-i-t-n-. --------------------------------------- Este foarte posibil să aibă o prietenă. 0

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!