Ordlista

sv Småprat 2   »   en Small Talk 2

21 [tjugoett]

Småprat 2

Småprat 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska engelska (UK) Spela Mer
Var kommer ni ifrån? Wh-r- -- --- --m--f-o-? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Från Basel. Fro- B---l. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Basel ligger i Schweiz. Ba--l--s--n S-it--rla--. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Får jag lov att presentera herr Müller? May-- -n-ro---e--r- Mi---r? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
Han är utlänning. He-i- a-for-i--er. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
Han talar flera språk. He--peaks-s-ve--- lan-u---s. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Är det första gången ni är här? A-- you--ere--or---e-fir-t--ime? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Nej, jag var här redan förra året. No, - -as -er- --ce------ye-r. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Men bara en vecka. O--y -or-a ----, t-o--h. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Hur trivs ni här hos oss? How-do --- -ike -----r-? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Mycket bra. Folk är trevliga. A lo-. -he p-o--- are-nice. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
Och jag tycker om landskapet också. A-----l----th---ce-ery, too. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Vad har ni för yrke? What -- -o------f-s---n? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Jag är översättare. I -m-a -ran-la---. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Jag översätter böcker. I tra-sl-te---ok-. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Är ni här ensam? Ar--yo---lon- her-? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Nej, min fru / min man är här också. N-, my --fe-/ my---s-a-d--s al-- -ere. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
Och där är mina båda barn. And -ho---a----- t-o-chi--r-n. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

Romanska språk

700 miljoner människor talar ett romanskt språk som sitt modersmål. Därmed rankas den romanska språkgruppen blan de mest betydelsefulla i världen. Romanska språk tillhör den indoeuropeiska språkfamiljen. Alla romanska språk har sitt ursprung i latin. Detta innebär att de är ättlingar till språket i Rom. Grunden till alla romanska språk är vulgärlatinet. Varmed menas det latin som talades under den sena antiken. Vulgärlatinet spreds över hela Europa genom romerska erövringar. Därifrån utvecklades romanska språk och dialekter. Latin i sig självt är ett italienskt språk. Det finns totalt cirka 15 romanska språk. Det exakta antalet är svårt att avgöra. Det är ofta oklart huruvida det är självständiga språk eller bara dialekter. Ett fåtal romanska språk har dött ut under åren. Men nya språk baserade på romanska språk har också utvecklats. De är kreolspråk. Idag är spanskan det största romanska språket i världen. Det tillhör världsspråken med mer än 380 miljoner människor. Romanska språk är mycket intressanta för forskare. Därför att denna språkgrupps historia är väl dokumenterad. Latinska eller romerska texter har funnits i 2.500 år. Lingvister använder dem för att undersöka utvecklingen av de enskilda språken. Därmed kan de regler, från vilket ett språk utvecklas, undersökas. Många av dessa resultat kan överföras till andra språk. Grammatiken i romanska språk är konstruerad på liknande sätt. Men framför allt liknar språkens vokabulär varandra. Om en person talar ett romanskt språk, kan han lätt lära sig ett annat. Tack så mycket, det latinska språket!
Visste du?
Det japanska språket är säkerligen ett av de mest fascinerande. Många människor finner skrivsystemet speciellt intressant. Det består av kinesiska symboler och två stavelser. Ett annat kännetecken för japanska är att det har många dialekter. Dessa skiljer sig i vissa fall betydligt från varandra. Det är alltså möjligt att två japansktalande från olika regioner inte förstår varandra. Japanskan har en melodisk accent. Om ett ord behöver strykas under talas det inte högre. Ljudens tonhöjd är varierande. Ungefär 130 miljoner människor talar japanska. Naturligtvis bor majoriteten av dessa i Japan. Det finns också stora grupper av japansktalande i Brasilien och Nordamerika. De är ättlingar till japanska emigranter. Det finns relativt få som har japanska som andraspråk. Det är exakt vad som borde motivera oss att lära oss detta spännande språk!