Ordlista

sv Konjunktioner 2   »   en Conjunctions 2

95 [nittiofem]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [ninety-five]

Conjunctions 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska engelska (UK) Spela Mer
Sen när arbetar hon inte längre? S-nc- when is -h- n---on--r ---k-n-? S____ w___ i_ s__ n_ l_____ w_______ S-n-e w-e- i- s-e n- l-n-e- w-r-i-g- ------------------------------------ Since when is she no longer working? 0
Sedan hon gift sig? Si----he--ma-ri-ge? S____ h__ m________ S-n-e h-r m-r-i-g-? ------------------- Since her marriage? 0
Ja, hon arbetar inte längre, sedan hon gift sig. Y-s,-she-is no -o-ge- w--ki---s-nce s-- -ot mar-i--. Y___ s__ i_ n_ l_____ w______ s____ s__ g__ m_______ Y-s- s-e i- n- l-n-e- w-r-i-g s-n-e s-e g-t m-r-i-d- ---------------------------------------------------- Yes, she is no longer working since she got married. 0
Sedan hon gift sig, arbetar hon inte längre. Since -h- --- married--s-e-s--- -ong-----rk-ng. S____ s__ g__ m_______ s____ n_ l_____ w_______ S-n-e s-e g-t m-r-i-d- s-e-s n- l-n-e- w-r-i-g- ----------------------------------------------- Since she got married, she’s no longer working. 0
Sedan de träffades, är de lyckliga. S-n---th-y--av- m-t e------he-,-th-- a-e hap-y. S____ t___ h___ m__ e___ o_____ t___ a__ h_____ S-n-e t-e- h-v- m-t e-c- o-h-r- t-e- a-e h-p-y- ----------------------------------------------- Since they have met each other, they are happy. 0
Sedan de har fått barn, går de sällan ut. Si--e-t-----a---h----hi-d-e-,--h-- -a-el- go-out. S____ t___ h___ h__ c________ t___ r_____ g_ o___ S-n-e t-e- h-v- h-d c-i-d-e-, t-e- r-r-l- g- o-t- ------------------------------------------------- Since they have had children, they rarely go out. 0
När ringer hon? Wh---doe---h--ca-l? W___ d___ s__ c____ W-e- d-e- s-e c-l-? ------------------- When does she call? 0
Medan hon kör? W-e---r-v-ng? W___ d_______ W-e- d-i-i-g- ------------- When driving? 0
Ja, medan hon kör bil. Y--- --e--s-e--- d-i--ng. Y___ w___ s__ i_ d_______ Y-s- w-e- s-e i- d-i-i-g- ------------------------- Yes, when she is driving. 0
Hon ringer, medan hon kör bil. S-- ca--s-w---e sh--dr---s. S__ c____ w____ s__ d______ S-e c-l-s w-i-e s-e d-i-e-. --------------------------- She calls while she drives. 0
Hon ser på TV, medan hon stryker. S-e-w-tc--s--V ---l- s-e-ir---. S__ w______ T_ w____ s__ i_____ S-e w-t-h-s T- w-i-e s-e i-o-s- ------------------------------- She watches TV while she irons. 0
Hon hör på musik, medan hon gör sina läxor. S-e-lis-ens-----usi- -h--e-s-e d-e- -e- -or-. S__ l______ t_ m____ w____ s__ d___ h__ w____ S-e l-s-e-s t- m-s-c w-i-e s-e d-e- h-r w-r-. --------------------------------------------- She listens to music while she does her work. 0
Jag ser inget, när jag inte har några glasögon. I c---t s-e-an---i-- -h-n I-do--t h--e glasse-. I c____ s__ a_______ w___ I d____ h___ g_______ I c-n-t s-e a-y-h-n- w-e- I d-n-t h-v- g-a-s-s- ----------------------------------------------- I can’t see anything when I don’t have glasses. 0
Jag förstår inget, när musiken är så högljudd. I-ca--- -n-e---an--a--t--ng -he- -h- m---- i--s---ou-. I c____ u_________ a_______ w___ t__ m____ i_ s_ l____ I c-n-t u-d-r-t-n- a-y-h-n- w-e- t-e m-s-c i- s- l-u-. ------------------------------------------------------ I can’t understand anything when the music is so loud. 0
Jag känner inga lukter, när jag är snuvig. I c---t-s-e-- a-yt---g--hen - -a-e - --l-. I c____ s____ a_______ w___ I h___ a c____ I c-n-t s-e-l a-y-h-n- w-e- I h-v- a c-l-. ------------------------------------------ I can’t smell anything when I have a cold. 0
Vi tar en taxi, när det regnar. We--l -a---a----- -f i----i--. W____ t___ a t___ i_ i_ r_____ W-’-l t-k- a t-x- i- i- r-i-s- ------------------------------ We’ll take a taxi if it rains. 0
Vi reser jorden runt, om vi vinner på lotto. We’l--tra-e- -r-u-d -he -orl- -f w--w-- --- l--t--y. W____ t_____ a_____ t__ w____ i_ w_ w__ t__ l_______ W-’-l t-a-e- a-o-n- t-e w-r-d i- w- w-n t-e l-t-e-y- ---------------------------------------------------- We’ll travel around the world if we win the lottery. 0
Vi börjar med maten, om han inte kommer snart. We-ll---art---tin--if he-----n-- c-m------. W____ s____ e_____ i_ h_ d______ c___ s____ W-’-l s-a-t e-t-n- i- h- d-e-n-t c-m- s-o-. ------------------------------------------- We’ll start eating if he doesn’t come soon. 0

Språken i europeiska unionen

Idag består den europeiska unionen av mer än 25 länder. I framtiden kommer till och med fler länder att tillhöra EU. En nytt land innebär ofta ett nytt språk också. För närvarande talas mer 20 olika språk i EU. Alla språk inom den europeiska unionen är likvärdiga. Denna variation av språk är fascinerande. Men den kan också leda till problem. Skeptiker tror att de många språken är ett hinder för EU. De hindrar ett effektivt samarbete. Många anser därför att det bör finnas ett gemensamt språk. Alla länder bör kunna kommunicera på detta språk. Men det är inte så lätt. Inget språk kan utnämnas till det officiella språket. De andra länderna skulle känna sig missgynnade. Och det finns inte ett verkligt neutralt språk i Europa… Ett konstgjort språk som esperanto skull inte heller fungera. Eftersom kulturen i ett land alltid återspeglas i språket. Därför vill inget land ge upp sitt språk. Länderna ser en del av sin identitet i språket. Språkpolitiken är en viktig punkt på EU:s agenda. Det finns till och med en kommissionär för flerspråkighet. EU har flest tolkar och översättare i hela världen. Ungefär 3.500 människor arbetar för att göra en överenskommelse möjlig. Icke desto mindre, kan inte alla dokument alltid översättas. Det skulle ta för lång tid och kosta alltför mycket. De flesta dokument översätts bara till ett fåtal språk. De många språken är en av de största utmaningarna för EU. Europa borde förenas, utan att förlora sina många identiteter!