Каде-----ег-в-т- --и--?
Каде се неговите очила?
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила? 0 K---e sy- -ye----it-- o-hi--?Kadye sye nyeguovitye ochila?K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?-----------------------------Kadye sye nyeguovitye ochila?
Н---виот час--ник-е-----па-.
Неговиот часовник е расипан.
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан. 0 N--g--v-o- -haso-n---y- ra-i-an.Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n---------------------------------Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Ч--о-ни-о------к-----на-ѕидо-.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот. 0 C---o--i-o---e z-kach-en -- --id--.Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.-----------------------------------Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Тој -- з--уб- -в-јо- п-с--.
Тој го загуби својот пасош.
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош. 0 T-ј--u--z----ob--s------p--o-h.Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.-------------------------------Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Ка-- --н----и-т--а-ош?
Каде е неговиот пасош?
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош? 0 Ka-y- -e-n-egu--iot-----s-?Kadye ye nyeguoviot pasosh?K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?---------------------------Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Д-ц--- не-можа---- г- на--ат-св-ит- родите--.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители. 0 D-e----a--ye -oʐat-d----i-naј-at -v---ye rod-t--l-.Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i----------------------------------------------------Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Människan är den enda levande varelse på jorden som kan tala.
Det särskiljer henne från djur och växter.
Djur och växter kommunicerar naturligtvis också med varandra.
Men de talar inte ett komplext stavelsespråk.
Men varför kan människan tala?
Vissa fysiska egenskaper behövs för att kunna tala.
Dessa fysiska egenskaper finns endast hos människor.
Men det betyder inte nödvändigtvis att hon utvecklar dem.
I den evolutionära historien händer ingenting utan en anledning.
Någonstans längs vägen började människan tala.
Vi vet ännu inte exakt när detta hände.
Men någonting måste ha hänt, som gav människan förmågan att tala.
Forskare tror att en genetisk mutation var ansvarig för detta.
Antropologer har jämfört det genetiska materialet hos olika levande varelser.
Det är väl känt att en speciell gen påverkar talet.
Människor, hos vilka den är skadad, har problem med talet.
De kan inte uttrycka sig själva så bra och har svårt att förstå ord.
Denna gen undersöktes hos människor, apor och möss.
Den är mycket likartad hos människor och schimpanser.
Bara två små skillnader kan identifieras.
Men dessa skillnader gör sin närvaro känd i hjärnan.
Tillsammans med andra gener påverkar de vissa hjärnaktiviteter.
Sålunda kan människor tala, men inte apor.
Emellertid, det mänskliga språkets gåta är ännu inte löst.
För enbart genmutation är inte tillräcklig för att möjliggöra tal.
Forskare implanterade den mänskliga genvarianten hos möss.
Det gav dem inte förmågan att tala…
Men deras pipande förde mycket oväsen!