Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   te భూత కాలం 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska telugu Spela Mer
ringa టె-ిఫ--- -ేయ-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭ-l--hō- --y-ḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Jag har ringt. న-న- --ల-ఫోన్--ేసాను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N----ṭ-l--hō- c---nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Jag har ringt hela tiden. నే-- ఎ--ప-డూ------ల- ---్-ాడుత----ఉ-్నా-ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-u ----ḍ---hōn lō m----ḍ-t-nē un-ā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
fråga అ-గ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A-----aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Jag har frågat. న--ు అ-ి---ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Nēnu --i-ā-u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Jag har alltid frågat. నే-ు -ప----- -డ--ుతూ-ే ఉ-్-ా-ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-u---p-ḍū-a-igu---- u-nā-u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
berätta చెప---ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
C-ppu-a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Jag har berättat. నేను-చ---పాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēnu--e-pā-u N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Jag har berättat hela historien. న----మొత్తం కధ-ి చె-్పాను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē---m-tt-----d-an- c----nu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
studera చదు-ుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C------a C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Jag har studerat. నేన------ాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēn--c-di---u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Jag har studerat hela kvällen. న-ను స-య--్రం-మొత్-- చ-ివ-ను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N--u s--a---a---o-t-ṁ---d--ā-u N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
arbeta ప-ి -ే--ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Pa----ēyuṭa P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Jag har arbetat. నేన- ప-ి--ే---ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
N-nu--ani c-sānu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Jag har arbetat hela dagen. ర---తా-న--ు --- --సాను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R-jan-- --nu p-ni c----u R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
äta తినుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Ti--ṭa T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Jag har ätit. నే-- -ి--న--ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--u-t--nānu N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Jag har ätit upp hela maten. నేన--అ---ం---త్త- త---నా-ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nē---------mo------inn-nu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!