Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   sl Preteklost 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovenska Spela Mer
ringa t-le--nir-t--(p-g-var-a----- -- -----o--) t___________ (___________ s_ p_ t________ t-l-f-n-r-t- (-o-o-a-j-t- s- p- t-l-f-n-) ----------------------------------------- telefonirati (pogovarjati se po telefonu) 0
Jag har ringt. Tele----r---a--s-m. T_____________ s___ T-l-f-n-r-l-a- s-m- ------------------- Telefoniral(a) sem. 0
Jag har ringt hela tiden. V-- -as-s-- -e-efoni-al---. V__ č__ s__ t______________ V-s č-s s-m t-l-f-n-r-l-a-. --------------------------- Ves čas sem telefoniral(a). 0
fråga v-r-š-ti v_______ v-r-š-t- -------- vprašati 0
Jag har frågat. V-ra------ s--. V_________ s___ V-r-š-l-a- s-m- --------------- Vprašal(a) sem. 0
Jag har alltid frågat. Ve--- s-- s----eva--a). V____ s__ s____________ V-d-o s-m s-r-š-v-l-a-. ----------------------- Vedno sem spraševal(a). 0
berätta p--eda-i p_______ p-v-d-t- -------- povedati 0
Jag har berättat. Po-eda--a- sem. P_________ s___ P-v-d-l-a- s-m- --------------- Povedal(a) sem. 0
Jag har berättat hela historien. P-v-da-(-)---- c-l---g---o. P_________ s__ c___ z______ P-v-d-l-a- s-m c-l- z-o-b-. --------------------------- Povedal(a) sem celo zgodbo. 0
studera uč-t- se u____ s_ u-i-i s- -------- učiti se 0
Jag har studerat. Uč--(-- --- --. U______ s__ s__ U-i-(-) s-m s-. --------------- Učil(a) sem se. 0
Jag har studerat hela kvällen. Uči--a- s---s--ve--v--e-. U______ s__ s_ v__ v_____ U-i-(-) s-m s- v-s v-č-r- ------------------------- Učil(a) sem se ves večer. 0
arbeta delati d_____ d-l-t- ------ delati 0
Jag har arbetat. D-la-(a- ---. D_______ s___ D-l-l-a- s-m- ------------- Delal(a) sem. 0
Jag har arbetat hela dagen. De---(a--se- v-s -an. D_______ s__ v__ d___ D-l-l-a- s-m v-s d-n- --------------------- Delal(a) sem ves dan. 0
äta j-sti j____ j-s-i ----- jesti 0
Jag har ätit. Je-e- ---d--) sem. J____ (______ s___ J-d-l (-e-l-) s-m- ------------------ Jedel (jedla) sem. 0
Jag har ätit upp hela maten. P-jede- -po----a) --- v---h--n-. P______ (________ s__ v__ h_____ P-j-d-l (-o-e-l-) s-m v-o h-a-o- -------------------------------- Pojedel (pojedla) sem vso hrano. 0

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!