Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w\'shalosh]

‫עבר 3‬

[avar 3]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hebreiska Spela Mer
ringa ‫-טלפן‬ ‫לטלפן‬ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l't-lf-n l'talfen l-t-l-e- -------- l'talfen
Jag har ringt. ‫-ני-----ת--‬ ‫אני טלפנתי.‬ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-i t-lf--ti. ani tilfanti. a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Jag har ringt hela tiden. ‫-- ה-מן --פ---.‬ ‫כל הזמן טלפנתי.‬ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k---h----n-t-lf--t-. kol hazman tilfanti. k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
fråga ‫--או-‬ ‫לשאול‬ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
lis-'-l lish'ol l-s-'-l ------- lish'ol
Jag har frågat. ‫--י--אל-י-‬ ‫אני שאלתי.‬ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i -ha--l--. ani sha'alti. a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Jag har alltid frågat. ‫--י--ש--ת--‬ ‫תמיד שאלתי.‬ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t-mid--h-'alt-. tamid sha'alti. t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
berätta ‫---ר‬ ‫לספר‬ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l----er lesaper l-s-p-r ------- lesaper
Jag har berättat. ‫אני-סיפ-תי.‬ ‫אני סיפרתי.‬ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a-- s-pa--i. ani siparti. a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Jag har berättat hela historien. ‫---ר-- את-כל ----ור-‬ ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
si-a-ti e---o---as-p-r. siparti et kol hasipur. s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
studera ‫ל-מ--‬ ‫ללמוד‬ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li-m-d lilmod l-l-o- ------ lilmod
Jag har studerat. ‫--י--מ--י.‬ ‫אני למדתי.‬ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i -a-a--ti. ani lamadeti. a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Jag har studerat hela kvällen. ‫-מד-- -ל---ר--‬ ‫למדתי כל הערב.‬ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
lam-d-ti -o-----er-v. lamadeti kol ha'erev. l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
arbeta ‫לע--ד‬ ‫לעבוד‬ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la'-v-d la'avod l-'-v-d ------- la'avod
Jag har arbetat. ‫--- -ב-ת--‬ ‫אני עבדתי.‬ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a---ava---i. ani avadeti. a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Jag har arbetat hela dagen. ‫-בד-י----היום-‬ ‫עבדתי כל היום.‬ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
ava--ti--------om. avadeti kol hayom. a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
äta ‫לא-ו-‬ ‫לאכול‬ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le-----l le'ekhol l-'-k-o- -------- le'ekhol
Jag har ätit. ‫א---אכ--י-‬ ‫אני אכלתי.‬ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an---k-a--i. ani akhalti. a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Jag har ätit upp hela maten. ‫-כ-תי א------או-ל-‬ ‫אכלתי את כל האוכל.‬ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ak--lti et -o- h---k--l. akhalti et kol ha'okhel. a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!