Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   ka წარსული 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

[ts'arsuli 3]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska georgiska Spela Mer
ringa ტე---ონზ---არ-კ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t---ep---e -arek'va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Jag har ringt. დავ--კ-. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da--e-'e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Jag har ringt hela tiden. ს-ლ-ტე-ეფ-ნზე ვლა--რა--ბ--. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-l-t'el---nz--vlap-ar--'obd-. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
fråga შეკ---ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
sh-k'i-k--a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Jag har frågat. ვ--ით-ე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vik---k-e. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Jag har alltid frågat. სუ---კი--ულ---ი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l vk'i-k-ul---i. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
berätta თ-რობა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk-r--a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Jag har berättat. მ-ვყ-ვი. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
movqe--. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Jag har berättat hela historien. ს-ლ --ვ--ო-ი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s----q-ebod-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
studera სწ-ვ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s-s---la s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Jag har studerat. ვის-ავლე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v--t-'--le. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Jag har studerat hela kvällen. მ--ლ- -ა-ამო-ვ----ლ--დ-. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mte-i s-g-amo---ts--v---d-. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
arbeta მუ-აო-ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m------a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Jag har arbetat. ვიმ-შ-ვე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vi-u---ve. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Jag har arbetat hela dagen. მ--ლ- -ღ- -ი--შ-ვე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mtel--dgh------sh-v-. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
äta ჭა-ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch'ama c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Jag har ätit. ვჭ-მე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vch--m-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Jag har ätit upp hela maten. სა--ელი-სუ-----ჭ-მე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s---'-------l--h-vch'a-e. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!