Ј--с-м т-л---ни-ао --те--ф-нир---.
Ја сам телефонирао / телефонирала.
Ј- с-м т-л-ф-н-р-о / т-л-ф-н-р-л-.
----------------------------------
Ја сам телефонирао / телефонирала. 0 Ja sam-te----nirao /-----f--i-ala.Ja sam telefonirao / telefonirala.J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-.----------------------------------Ja sam telefonirao / telefonirala.
Ја са- ц-----р-м- теле--н--ао --тел--------а.
Ја сам цело време телефонирао / телефонирала.
Ј- с-м ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-о / т-л-ф-н-р-л-.
---------------------------------------------
Ја сам цело време телефонирао / телефонирала. 0 J- sa--cel- -reme --l-f---ra- ---e-e---iral-.Ja sam celo vreme telefonirao / telefonirala.J- s-m c-l- v-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-.---------------------------------------------Ja sam celo vreme telefonirao / telefonirala.
Ја -ам пи--о --п-тала.
Ја сам питао / питала.
Ј- с-м п-т-о / п-т-л-.
----------------------
Ја сам питао / питала. 0 J----m-p-ta--- pi-a--.Ja sam pitao / pitala.J- s-m p-t-o / p-t-l-.----------------------Ja sam pitao / pitala.
Ја------в-- -ит---/ п-т-ла.
Ја сам увек питао / питала.
Ј- с-м у-е- п-т-о / п-т-л-.
---------------------------
Ја сам увек питао / питала. 0 Ja --- uvek-p-tao - --t-l-.Ja sam uvek pitao / pitala.J- s-m u-e- p-t-o / p-t-l-.---------------------------Ja sam uvek pitao / pitala.
Ја с-м---п-ич---/ ---рич-ла.
Ја сам испричао / испричала.
Ј- с-м и-п-и-а- / и-п-и-а-а-
----------------------------
Ја сам испричао / испричала. 0 J------is------ - is-----l-.Ja sam ispričao / ispričala.J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a-----------------------------Ja sam ispričao / ispričala.
Ј- са--и-п----о ----причала-ц--- -ри--.
Ја сам испричао / испричала целу причу.
Ј- с-м и-п-и-а- / и-п-и-а-а ц-л- п-и-у-
---------------------------------------
Ја сам испричао / испричала целу причу. 0 Ja sam -s-r-č-o-/ ---ri-al-----u --i--.Ja sam ispričao / ispričala celu priču.J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-l- p-i-u----------------------------------------Ja sam ispričao / ispričala celu priču.
Ја-с-- р--ио-/ р--ил-.
Ја сам радио / радила.
Ј- с-м р-д-о / р-д-л-.
----------------------
Ја сам радио / радила. 0 J- s-- ----o - ra----.Ja sam radio / radila.J- s-m r-d-o / r-d-l-.----------------------Ja sam radio / radila.
Ја -а---а--о / рад-л----ли-д-н.
Ја сам радио / радила цели дан.
Ј- с-м р-д-о / р-д-л- ц-л- д-н-
-------------------------------
Ја сам радио / радила цели дан. 0 J- -am -adio-- --dil- ---i d--.Ja sam radio / radila celi dan.J- s-m r-d-o / r-d-l- c-l- d-n--------------------------------Ja sam radio / radila celi dan.
Språk har alltid fascinerat mänskligheten.
Lingvistikens historia är därför mycket lång.
Lingvistik är det systematiska studiet av språk.
Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk.
Då utvecklade olika kulturer olika system.
Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått.
Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier.
Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland.
Men det äldsta kända verket kommer från Indien.
Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana.
I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk.
Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare.
Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet.
Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket.
Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung.
Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria.
På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra.
De ville förstå hur språk utvecklas.
Senare koncentrerade de sig på språk som system.
Frågan om hur språk fungerar var i fokus.
Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen.
Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet.
Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper.
Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation.
De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade.
Ett exempel på detta är feministisk lingvistik.
Så historian om lingvistik fortsätter…
Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!