Ordlista

sv Adverb   »   sq Ndajfoljet

100 [hundra]

Adverb

Adverb

100 [njёqind]

Ndajfoljet

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska albanska Spela Mer
någon gång – aldrig n-ё-erё-– ---rё n______ – k____ n-ё-e-ё – k-r-ё --------------- njёherё – kurrё 0
Har ni varit i Berlin någon gång? A ke-i q-n- nd-nj---rё -ё-B-r--n? A k___ q___ n_________ n_ B______ A k-n- q-n- n-o-j-h-r- n- B-r-i-? --------------------------------- A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? 0
Nej, aldrig. J----snj--er-. J__ a_________ J-, a-n-ё-e-ё- -------------- Jo, asnjёherё. 0
någon – ingen dik--h-- as--sh d_____ – a_____ d-k-s- – a-k-s- --------------- dikush – askush 0
Känner ni någon / några här? A njihni----njё? A n_____ n______ A n-i-n- n-o-j-? ---------------- A njihni ndonjё? 0
Nej, jag känner ingen (a) här. J-- ----n--- -j-ri -ёt-. J__ n__ n___ n____ k____ J-, n-k n-o- n-e-i k-t-. ------------------------ Jo, nuk njoh njeri kёtu. 0
Ännu längre – inte längre a-om--- jo -ё a____ – j_ m_ a-o-a – j- m- ------------- akoma – jo mё 0
Stannar ni ännu längre här? A-d----in- a---a -jatё-kё-u? A d_ r____ a____ g____ k____ A d- r-i-i a-o-a g-a-ё k-t-? ---------------------------- A do rrini akoma gjatё kёtu? 0
Nej, jag stannar inte längre här. Jo,-n-- -ri-mё-gj--- kё--. J__ n__ r__ m_ g____ k____ J-, n-k r-i m- g-a-ё k-t-. -------------------------- Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. 0
något mer – inget mer a-om--mё-–-j--mё a____ m_ – j_ m_ a-o-a m- – j- m- ---------------- akoma mё – jo mё 0
Skulle ni vilja ha något mer att dricka? A --s--r--- t----ni---o-a? A d________ t_ p___ a_____ A d-s-i-o-i t- p-n- a-o-a- -------------------------- A dёshironi tё pini akoma? 0
Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. J-, -’----m-. J__ s____ m__ J-, s-d-a m-. ------------- Jo, s’dua mё. 0
redan något – ännu inget di-ka --ako-a--sg-ё d____ – a____ a____ d-ç-a – a-o-a a-g-ё ------------------- diçka – akoma asgjё 0
Har ni redan ätit något? A-ken---g--nё--d--jё-gjё? A k___ n_____ n_____ g___ A k-n- n-r-n- n-o-j- g-ё- ------------------------- A keni ngrёnё ndonjё gjё? 0
Nej, jag har inte ätit något än. J---s--am-ng-ёn- a-om- -----. J__ s____ n_____ a____ a_____ J-, s-k-m n-r-n- a-o-a a-g-ё- ----------------------------- Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. 0
någon mer – ingen mer n-o--ё------ –--s------ё n_____ a____ – a_____ m_ n-o-j- a-o-a – a-k-s- m- ------------------------ ndonjё akoma – askush mё 0
Skulle någon mer vilja ha kaffe? A-d--hiro------sh--j---r-nj- ---e? A d_______ d_____ t_____ n__ k____ A d-s-i-o- d-k-s- t-e-ё- n-ё k-f-? ---------------------------------- A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? 0
Nej, ingen mer. Jo, ---us- -ё. J__ a_____ m__ J-, a-k-s- m-. -------------- Jo, askush mё. 0

Det arabiska språket

Det arabiska språket är ett av de viktigaste i världen. Mer är 300 miljoner människor talar arabiska. De lever i mer än 20 olika länder. Arabiskan tillhör de Afro-asiatiska språken. Det arabiska språket kom till för tusentals år sedan. Språket talades först på Arabiska halvön. Därifrån har det sedan spridit sig vidare. Talad arabiska skiljer sig mycket från standardspråket. Det finns också många arabiska dialekter. Man skulle kunna säga att det talas annorlunda i varje region. De som talar olika dialekter förstår inte alls varandra. Till följd av detta dubbas vanligtvis filmer från arabiska länder. Endast på detta sätt kan de förstås i hela språkområdet. Klassisk standardarabiska talas knappast inte idag. Den finns bara i sin skriftliga form. Böcker och tidningar använder det klassiska standardspråket. Idag finns det inget enskilt arabiskt fackspråk. Därför kommer vanligen tekniska termer från andra språk. Engelska och franska är mer dominerande på detta område än något annat språk. Intresset för arabiska språk har ökat avsevärt de senaste åren. Fler och fler människor vill lära sig arabiska. Kurser erbjuds vid varje universitet och i många skolor. Många människor finner arabisk skrift särskilt fascinerande. Den skrivs från höger till vänster. Arabiskt uttal och arabisk grammatik är inte så lätt. Det finns många ljud och regler som är okända i andra språk. När man studerar bör man följa en viss ordning. Först uttalet, sedan grammatiken och sedan skriften…