சொற்றொடர் புத்தகம்

ta மனிதர்கள்   »   bn ব্যক্তি

1 [ஒன்று]

மனிதர்கள்

மனிதர்கள்

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
நான் আমি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
நானும் நீயும் আম- এ---ত-মি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā----baṁ -umi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
நாம் இருவரும் আম-- -ু--ে (-মর- -ভ-ে-) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā-a-ā--ujanē (--ar---b-aẏ-'-) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
அவன் সে -ছেল-) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
sē ------) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
அவனும் அவளும் স--(-ে--)-এ---স-----য়-) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
s--(------ ---- s--(--ẏ-) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
அவர்கள் இருவரும் তার--দুজ-ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
tā-ā du-a-ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
மனிதன் পুরুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
pu-uṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
பெண் স-ত্-- / -হি-া স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s-rī / --h-lā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
குழந்தை শ--ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u ś___ ś-ś- ---- śiśu
ஓரு குடும்பம் একট- ----ার এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē-a-i-p-r--āra ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
என் குடும்பம் আম-- ---বার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
āmā-a p--i--ra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. আমার-পরিব-র-এ--নে-৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā--r- -ar--ār--ē----ē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
நான் இங்கு இருக்கிறேன். আ-ি-এ-ান- ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā----khānē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
நீ இங்கு இருக்கிறாய். তুম--এ--নে-৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t--i---hā-ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். সে (-ে-ে) ---নে-এ-- -ে-(-েয়ে----ানে-৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē (-h--ē) ēkhā-- ē-aṁ sē--m--ē)--k--nē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். আ-রা--খা-ে-৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ām--ā --h-nē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். তোম---এখ--- ৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tōm-rā---h-nē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். তা-া স--ই---া---৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t--ā--ab-'- ēkhānē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -