சொற்றொடர் புத்தகம்

ta மனிதர்கள்   »   bn ব্যক্তি

1 [ஒன்று]

மனிதர்கள்

மனிதர்கள்

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
நான் আ-ি আ_ আ-ি --- আমি 0
āmi ā__ ā-i --- āmi
நானும் நீயும் আমি এবং ত-মি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā-i --aṁ-t--i ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
நாம் இருவரும் আ-রা -ু-নে-(--র--উভ-ে-) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
āmar-------- -ām--- u---ẏē'i) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
அவன் স- --েলে) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s--(c---ē) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
அவனும் அவளும் স- (-ে-ে---ব--স- -ম---) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে) 0
sē -c-ēl-) ē-aṁ sē -mēẏē) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
அவர்கள் இருவரும் তারা--ু--ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
tār----ja-ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
மனிதன் পুরুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
puruṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
பெண் স-ত-র- /-ম--লা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s-r- /--a-ilā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
குழந்தை শ-শু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
śi-u ś___ ś-ś- ---- śiśu
ஓரு குடும்பம் এ-টি-পরি--র এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē-aṭi pari-āra ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
என் குடும்பம் আম-- পরিব-র আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā-ār---a-i---a ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. আম----র---র-এ-া---৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ām-ra-par-b--a --hānē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
நான் இங்கு இருக்கிறேன். আমি-এ-া-ে ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ām- -kh-nē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
நீ இங்கு இருக்கிறாய். ত-------নে ৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tumi ē--ānē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். সে ---লে--এখা---এ----ে-(--য়ে)-এ-ানে ৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē -c---ē) ----nē-ēb-ṁ -- (--ẏē) ēkh--ē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். আ--া -খ--ে ৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ām-rā-ēkh--ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். তোমরা এ---ে ৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tōm----ēkhā-ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். ত--া--ব-- -খ-নে ৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t-rā-sa--'i-ēkhā-ē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -