சொற்றொடர் புத்தகம்

ta மனிதர்கள்   »   he ‫אנשים‬

1 [ஒன்று]

மனிதர்கள்

மனிதர்கள்

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நான் ‫---‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
நானும் நீயும் ‫-ני -את - -‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
a-- w--at-h-we'-t a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
நாம் இருவரும் ‫שנ--ו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
sh--ynu s______ s-n-y-u ------- shneynu
அவன் ‫---‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u h_ h- -- hu
அவனும் அவளும் ‫-וא---יא‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu-w--i h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
அவர்கள் இருவரும் ‫--י---- שתי-ן‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
s--e--e--shtey--n s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
மனிதன் ‫הא--‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
ha-i-h h_____ h-'-s- ------ ha'ish
பெண் ‫האי--‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h--ishah h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
குழந்தை ‫הילד‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h-yel-d h______ h-y-l-d ------- hayeled
ஓரு குடும்பம் ‫--פ--‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-shpa-ah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
என் குடும்பம் ‫--שפ-ה--לי - -ש-חת-‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
ha--shp---- --eli/--shp-x-i h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. ‫---פ-ה ש---כאן.‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
hamis-pa--h -he-i--a-n. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
நான் இங்கு இருக்கிறேன். ‫--- כאן-‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
an--ka'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
நீ இங்கு இருக்கிறாய். ‫-- --ה --ן.‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
a--h/-t -a-n. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். ‫-ו--כ-ן -ה-א-כ-ן-‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
h- --------- ka'n. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். ‫אנחנו ---.‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a--x-u-----. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். ‫-ת--- ן ----‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a---/a--- k-'n. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். ‫-ם----------‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
hem ---a---a-n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -