சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   bn ডিস্কোতে

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

৪৬ [ছেচল্লিশ]

46 [Chēcalliśa]

ডিস্কোতে

ḍiskōtē

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? এই স--টা----ফ--া? এ_ সী__ কি ফা__ এ- স-ট-া ক- ফ-ক-? ----------------- এই সীটটা কি ফাকা? 0
ē'i-s---ṭ- ---p---ā? ē__ s_____ k_ p_____ ē-i s-ṭ-ṭ- k- p-ā-ā- -------------------- ē'i sīṭaṭā ki phākā?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? আমি-ক--আ-নার----- --ত---ার-? আ_ কি আ___ সা_ ব__ পা__ আ-ি ক- আ-ন-র স-থ- ব-ত- প-র-? ---------------------------- আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? 0
Ā-i--i-ā--n----s-th- --s-tē-pār-? Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____ Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-? --------------------------------- Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
தாராளமாக. হ-য-ঁ--ি-্চ-- ৷ হ্_ নি____ ৷ হ-য-ঁ ন-শ-চ-ই ৷ --------------- হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ 0
Hy-m̐ niśc-ẏa-i H___ n________ H-ā-̐ n-ś-a-a-i --------------- Hyām̐ niścaẏa'i
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? আ--া--স-্-ী- কেম- ---ছে? আ___ স___ কে__ লা___ আ-ন-র স-্-ী- ক-ম- ল-গ-ে- ------------------------ আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? 0
ā------ s--g-ta --mana-lāgac--? ā______ s______ k_____ l_______ ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē- ------------------------------- āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. এ-ট--বে-ী-জ-রে -চ-ছে ৷ এ__ বে_ জো_ হ__ ৷ এ-ট- ব-শ- জ-র- হ-্-ে ৷ ---------------------- একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ 0
Ēka-u -ē-- -ō-ē -----ē Ē____ b___ j___ h_____ Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h- ---------------------- Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். কি-্তু-ব্--ন---ভ-- ব---চ-ছ--৷ কি__ ব্___ ভা_ বা___ ৷ ক-ন-ত- ব-য-ন-ড ভ-ল ব-জ-চ-ছ- ৷ ----------------------------- কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ 0
k---- by-nḍa---ā-a-b-j-c-hē k____ b_____ b____ b_______ k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h- --------------------------- kintu byānḍa bhāla bājācchē
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? আপন--ক--এখানে প্রা-- আ-েন? আ__ কি এ__ প্___ আ___ আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-য়- আ-ে-? -------------------------- আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? 0
āp-n--ki -----ē prā--'i-ā-ēna? ā____ k_ ē_____ p______ ā_____ ā-a-i k- ē-h-n- p-ā-a-i ā-ē-a- ------------------------------ āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. ন-, -- ----মবা- এস--ি ৷ না_ এ_ প্_____ এ__ ৷ ন-, এ- প-র-ম-া- এ-ে-ি ৷ ----------------------- না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ 0
Nā, ē-i ----------r--ē--chi N__ ē__ p___________ ē_____ N-, ē-i p-a-h-m-b-r- ē-ē-h- --------------------------- Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. আ-ি--গ------- ক--ো-আস-নি-৷ আ_ আ_ এ__ ক__ আ__ ৷ আ-ি আ-ে এ-া-ে ক-ন- আ-ি-ি ৷ -------------------------- আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ 0
ā-i--gē--kh-nē kakhanō -si-i ā__ ā__ ē_____ k______ ā____ ā-i ā-ē ē-h-n- k-k-a-ō ā-i-i ---------------------------- āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? আপন- কি ---ত---া-? আ__ কি না__ চা__ আ-ন- ক- ন-চ-ে চ-ন- ------------------ আপনি কি নাচতে চান? 0
āp--i ki nāc-----ān-? ā____ k_ n_____ c____ ā-a-i k- n-c-t- c-n-? --------------------- āpani ki nācatē cāna?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். হয়--কিছ-ক--- পরে-৷ হ__ কি____ প_ ৷ হ-ত ক-ছ-ক-ষ- প-ে ৷ ------------------ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ 0
Haẏa-a -ic-u--aṇa ---ē H_____ k_________ p___ H-ẏ-t- k-c-u-ṣ-ṇ- p-r- ---------------------- Haẏata kichukṣaṇa parē
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. আ-ি খ-ব --- ন--ত- পারি ---৷ আ_ খু_ ভা_ না__ পা_ না ৷ আ-ি খ-ব ভ-ল ন-চ-ে প-র- ন- ৷ --------------------------- আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ 0
ā-i--hub--bh--a -ā--t- pāri-nā ā__ k____ b____ n_____ p___ n_ ā-i k-u-a b-ā-a n-c-t- p-r- n- ------------------------------ āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
ரொம்ப சுலபம். এ-- -ুব --জ- ৷ এ_ খু_ সো_ ৷ এ-া খ-ব স-জ- ৷ -------------- এটা খুব সোজা ৷ 0
ē-ā -huba-sō-ā ē__ k____ s___ ē-ā k-u-a s-j- -------------- ēṭā khuba sōjā
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். আ-ি-আপ-া-- দে-ি---দ-ব ৷ আ_ আ___ দে__ দে_ ৷ আ-ি আ-ন-ক- দ-খ-য়- দ-ব ৷ ----------------------- আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ 0
ā-i-ā-anākē dēkhi---d--a ā__ ā______ d______ d___ ā-i ā-a-ā-ē d-k-i-ē d-b- ------------------------ āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். না, হ-ত--রে-কখ---অন্- -ময়ে ৷ না_ হ__ প_ ক__ অ__ স__ ৷ ন-, হ-ত প-ে ক-ন- অ-্- স-য়- ৷ ---------------------------- না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ 0
n-- h-ẏ-ta---r--ka----- --'ya -am--ē n__ h_____ p___ k______ a____ s_____ n-, h-ẏ-t- p-r- k-k-a-ō a-'-a s-m-ẏ- ------------------------------------ nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? আ-নি -ি-কা--- --্য -পে-্-া -রছেন? আ__ কি কা__ জ__ অ___ ক____ আ-ন- ক- ক-র-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ছ-ন- --------------------------------- আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? 0
āp-n- -i--ārōra-ja--ya --ē-ṣ- kar-ch--a? ā____ k_ k_____ j_____ a_____ k_________ ā-a-i k- k-r-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-c-ē-a- ---------------------------------------- āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. হ্য-ঁ- আ-ার-বন্ধু- (--রে--ক---ছ--- বন্ধু) জ-্--৷ হ্__ আ__ ব___ (____ / ছে_ ব___ জ__ ৷ হ-য-ঁ- আ-া- ব-্-ু- (-্-ে-ি- / ছ-ল- ব-্-ু- জ-্- ৷ ------------------------------------------------ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ 0
H-ā-------r- ba-d--ra (--ēm--a-/-ch-----and--- j---ya H____ ā____ b_______ (_______ / c____ b______ j_____ H-ā-̐- ā-ā-a b-n-h-r- (-r-m-k- / c-ē-ē b-n-h-) j-n-y- ----------------------------------------------------- Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
அதோ அவர்தான்! এই--ো- -- এ-- গেছ-! এ_ তো_ সে এ_ গে__ এ- ত-, স- এ-ে গ-ছ-! ------------------- এই তো, সে এসে গেছে! 0
ē-i -ō, sē ēsē -ēch-! ē__ t__ s_ ē__ g_____ ē-i t-, s- ē-ē g-c-ē- --------------------- ē'i tō, sē ēsē gēchē!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -