சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   hi हवाई अड्डे पर

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

३५ [पैंतीस]

35 [paintees]

हवाई अड्डे पर

havaee adde par

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். मै- अ-ेन-स -- उड-न ---टि----ेना-चाहत--/ चा-ती हूँ मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-n a-hen- ke- u-a-n ka --k---len- ch-ah--a-----aa----- -o-n m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___ m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
இது நேரடியான பயணமா? क-य- उ--न सीध- --े--- ज-----ै? क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_ क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-? ------------------------------ क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? 0
kya-ud-a- s-edhee -th-n--ja--ee hai? k__ u____ s______ a_____ j_____ h___ k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i- ------------------------------------ kya udaan seedhee athens jaatee hai?
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். क---------िड-की -े ----की -ीट- ध-म--प---न-----ाली कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________ क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल- ------------------------------------------------- कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली 0
k-------k-k-i--kee-----a----e--s-et,--h-om--p--n------dh----l-e k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________ k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e- --------------------------------------------------------------- krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். मै- अप---आरक--ण-स-न-श--ि--क-न- च-हता-/-च---- ह-ँ मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ 0
ma---ap-na-aar-k---n sun---ch---k-ra---------t- / cha-hat-e --on m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். म-ं --न---रक-ष---द-- ---ा च---- ---ा-ती-ह-ँ मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------- मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in a--n--a--a-sh-n ra-d --ra----------a --cha--at-e-h--n m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------- main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். मैं अ--ा आर-्------ना--ाहत--/-चा-त- -ूँ मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------- मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n a-ana aa----han-ba--la-a--h---ata-- ----h---e -o-n m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------- main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? र-म क---िए-अगल- --मा---- -ै? रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_ र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-? ---------------------------- रोम के लिए अगला विमान कब है? 0
rom ke-li- ag--- v----- ka- h-i? r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___ r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i- -------------------------------- rom ke lie agala vimaan kab hai?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? क्-ा--- सीट-----ी खा-- --ं? क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_ क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं- --------------------------- क्या दो सीट अब भी खाली हैं? 0
k------s-e- ab--hee k--a--e -a-n? k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____ k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-? --------------------------------- kya do seet ab bhee khaalee hain?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. जी---ीं- हमार- --- --वल--क --- -ाली-है जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह- -------------------------------------- जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है 0
jee--a--n- h-m-a-e paas-keva---k---e-----al-e h-i j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__ j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i ------------------------------------------------- jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? हम------र-ं-े? ह_ क_ उ____ ह- क- उ-र-ं-े- -------------- हम कब उतरेंगे? 0
h----a--ut--e-ge? h__ k__ u________ h-m k-b u-a-e-g-? ----------------- ham kab utarenge?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? ह---ह-- कब पहूँ--ंग-? ह_ व_ क_ प____ ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े- --------------------- हम वहाँ कब पहूँचेंगे? 0
h-- v-h--n ----p-h--ncheng-? h__ v_____ k__ p____________ h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-? ---------------------------- ham vahaan kab pahoonchenge?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? शह- -- लि- बस--- -ै? श__ के लि_ ब_ क_ है_ श-र क- ल-ए ब- क- ह-? -------------------- शहर के लिए बस कब है? 0
sh---r-ke -i--b-s-k---h-i? s_____ k_ l__ b__ k__ h___ s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i- -------------------------- shahar ke lie bas kab hai?
அது உங்களுடைய பெட்டியா? क----यह----के- -प-ा-है? क्_ य_ सू___ आ__ है_ क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-? ----------------------- क्या यह सूटकेस आपका है? 0
kya-y-----ot--es aa-----ha-? k__ y__ s_______ a_____ h___ k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i- ---------------------------- kya yah sootakes aapaka hai?
அது உங்களுடைய பையா? क--- -ह बै----क----? क्_ य_ बै_ आ__ है_ क-य- य- ब-ग आ-क- ह-? -------------------- क्या यह बैग आपका है? 0
k-a y---b-i- --paka-h-i? k__ y__ b___ a_____ h___ k-a y-h b-i- a-p-k- h-i- ------------------------ kya yah baig aapaka hai?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? क----यह-सा--न -पक---ै? क्_ य_ सा__ आ__ है_ क-य- य- स-म-न आ-क- ह-? ---------------------- क्या यह सामान आपका है? 0
kya---h-sa-ma-n-a--a-- ha-? k__ y__ s______ a_____ h___ k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i- --------------------------- kya yah saamaan aapaka hai?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? म-ं अपन-------ि----सा-ा- ---ज- सक-ा - सकत- ---? मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_ म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------------------- मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? 0
m--- a-a----aath--i-----saam-a---e--a---k--a-/-sa-ate- hoon? m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____ m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------------ main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
20 கிலோகிராம். ब-- क--ो बी_ कि_ ब-स क-ल- -------- बीस किलो 0
b--- -ilo b___ k___ b-e- k-l- --------- bees kilo
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? क--ा--ेव- --------? क्_ के__ बी_ कि__ क-य- क-व- ब-स क-ल-? ------------------- क्या केवल बीस किलो? 0
k-a k------ee------? k__ k____ b___ k____ k-a k-v-l b-e- k-l-? -------------------- kya keval bees kilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -