சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   sr На аеродрому

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். Х-е- /--тела -и--рез-рви--т- л-т ----т-ну. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
H-e- /---e-----h-r------sa---let--a At-n-. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
இது நேரடியான பயணமா? Да-л- је то--и---тан--е-? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Da--- j- to---r-kt-n-l-t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். Мо-----есто д-----------з--н-пуш---. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
M-l-m --st---- ---z--a, za----u-a--. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். Х--- / ----а б-- пот-р--ти-св----ре-ерв-ц-ј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H--------ela b----otv-di-- svo----eze---c-j-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். Хт-- --Х--л- б-х-с-орн-ра---с-оју-резе--ац--у. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Ht-o-- H-ela---------nirat- s-----re--r-aci--. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். Хтео / --е-а-бих п-о--ни-и-с-ој- ре-е--ацију. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
H--o - ----a--i--pro---i-- s--ju re-ervaciju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? Када--о-ећ--с--д-ћи ---о- ----и-? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
K--a-p------ sl-----i a--on ---R-m? K___ p_____ s______ a____ z_ R___ K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m- ----------------------------------- Kada poleće sledeći avion za Rim?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? Је-у-л- --о----а-још --а ме-та? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
J-s--li s-ob-dn- ----d-a m----? J___ l_ s_______ j__ d__ m_____ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a- ------------------------------- Jesu li slobodna još dva mesta?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. Не-----мо још---м-----н- мес-о---ободно. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
N-- ---mo -o-----o jedno-me-to -l-b-d--. N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-. ---------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? Када-сл---мо? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
K-d--sleće--? K___ s_______ K-d- s-e-́-m-? -------------- Kada slećemo?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? К-д---м--та-о? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
Ka-a --o -am-? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? К--а -о-и-а-то----- -ен----гра-а? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
K-da-v-zi -u-o-us u cen--- g-a-a? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada?
அது உங்களுடைய பெட்டியா? Да-ли-----о -а-----ер? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
Da--i -e -- -aš -o-er? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer?
அது உங்களுடைய பையா? Да--- ---т--Ва---т-ш--? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
D- ----e t- -aša ----a? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? Д---- -- ---В---п-тљаг? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Da -i je t--V-š -----ag? D_ l_ j_ t_ V__ p_______ D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? Ко-ик- -ртља---мо----о-е--? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Kol-k- -r--ja-a----u -on--i? K_____ p_______ m___ p______ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-? ---------------------------- Koliko prtljaga mogu poneti?
20 கிலோகிராம். Д-ад-с-- ---а. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
Dv---s-t -ila. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? Шта- -а---дв---с-т-кила? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Š--- sa-o-dv-de--t-ki-a? Š___ s___ d_______ k____ Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -