| உங்களின் பூர்விகம் என்ன? |
आप -हाँ-स- आ-- - -ई--ैं?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
a---ka-aa- ---aaye / aa-e ha-n?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
|
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
|
| பாஸல். |
ब--ल--े
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
be-al-se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
|
|
| பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. |
ब-सल-स-विट्-़-ल--ड मे- -्थि---ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
besal -vitz-r-la-n--me-n st-i---ai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
|
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
|
| நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். |
मै- आ--- श--ी----्ल--से-म-ल-ना--ाहत- - -ा-----ूँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
mai- a-p-ko -h-e---u-l-r -e-m-laa-a---a---t--- c--a---ee----n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
|
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
|
| அவர் அயல் நாட்டவர். |
वे -िद----हैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v- ----s--e --in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
|
அவர் அயல் நாட்டவர்.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
|
| அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். |
वे--ई -----ँ ब----कत- ह-ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve-ka-- bha----en bo- s-k--- --in
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
|
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
|
| நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? |
क-य- आप य--ँ-पहल----- आये ---?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
kya a-- -ahaan-pahal-- --------- ha-n?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
|
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
|
| இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். |
जी नही-, --- यह-ँ-पि-ल--स----या-था / -ई -ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
je---ah-n,-------aha-- pi-h-a-- -a-l -ay- -h--/ aa-e----e
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
|
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
|
| ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். |
ले-ि--क-व- -----्त- क--ल-ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
lek-- -e-al ---ha-t- -e-l-e
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
|
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
|
| உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? |
क्य------ -हा- अच्छा--गत- -ै?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
k-a-a-pako y-h--- -ch------a-at- h--?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
|
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
|
| மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். |
बह-- -च्-ा.--ो- ब-ुत अच्-- --ं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
ba-u- ------a.-l-- b-h-t --hchh- h-in
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
|
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
|
| இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. |
म-झ- य--ँ--- -ज-----भ- ---छ- --ता-है
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-jhe---h--- -- ---aa---b--e---h-hha-la-at- hai
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
|
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
|
| உங்களுடய தொழில் என்ன? |
आप -्य- -रते---ं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
aap---a-k--ate-----?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
|
உங்களுடய தொழில் என்ன?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
|
| நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். |
मैं ए- -नु-----हूँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m-i- e---nu--a-a--h-on
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
|
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
|
| நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். |
मै- -ुस---ों ----नुवाद---ता --ँ-----ती-ह-ँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
m-i---u---kon -a-------d ka--ta ho---/--a---e- ho-n
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
|
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
|
| நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? |
क-य- आप-यह-ँ--केले आ---- आई -ैं?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
k--------a-a-n ak-le--a-- /---ee h--n?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
|
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
|
| இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். |
जी -ह--, --री पत्-- ---ेरे प---भी--ह-- -ैं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
jee--ahi-- mer---pat-- / mere p-ti --e- ----a- -a-n
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
|
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
|
| மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. |
औ- --रे-दो--- ब---े -हा---ैं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a---m--e-d-n-- b-c-che-v-h-a--h--n
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
|
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain
|