எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். |
Мен -ф-на-а---йін бір -ейс-і--роньд-п--о--ы--де- едім.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
M---A-----a d-yin-b-r-re-sti----nd-- q--ay-n---p-edim.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
இது நேரடியான பயணமா? |
Бұл-ті-ел-й -е-с -е?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Bu- t----ey-re-- pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
இது நேரடியான பயணமா?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
|
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். |
Өті-ем--- т--ез---ң---н-, ш-лы- ----е--ін оры--бо-са.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Öti-em--- t-rezen-ñ j-nı,--ılı---e--e-----orı---o-sa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். |
Б----м-і раст--ын-д-п----м.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Broni--i -a-t--ın-dep--d--.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். |
Бр--імнен-б-- тарта-ы- -еп----м.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
B---i-ne--b-s----ta-ı--dep-edi-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். |
Б--ні--і-ө-г---ей-н---п-е-і-.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Br--i--i-özgert---n-dep e---.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? |
Р---- к------ұш-қ---ш-н-ұш---?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
R--ge--ele---uşaq--a----u--dı?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? |
О---е--е та-ы---- о--н б-- -а?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
O----rde--ağı--k---rı- -ar ma?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. |
Жоқ, б-зде тек -----р-----с.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J--, -i----te---i- --ın-bos.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? |
Біз қа-ан-қона--з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Biz ---a--qon-mı-?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
|
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
|
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? |
Бі---н-а қаш-н ж-т--і-?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Biz o-d--q-şan -e---iz?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
|
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? |
Қала о---л---на----о-ус--а-ан----е-і?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Q-la--r-a-ı-ın- a--o-w- q--an-jü-e-i?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
அது உங்களுடைய பெட்டியா? |
М--а--сіздің--аба-а-ы--- б-?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
M---- s---i- -ab-d-nıñız -a?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
அது உங்களுடைய பையா? |
М--------д-ң-сө-к-ңі----?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
Mı--w-s-z-i-----ke-iz-be?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
அது உங்களுடைய பையா?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? |
Мын-у-сізді--жү---із---?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Mı-aw---zd-ñ---g--iz b-?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? |
Өзім--н---р----ан---жүк--л-а- бол---?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Özimm-n birge q---- jü--a--a- --l-dı?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
20 கிலோகிராம். |
Жиырм--к-л-.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
J--rm-----i.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
|
20 கிலோகிராம்.
Жиырма келі.
Jïırma keli.
|
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? |
Н-- -иырм----лі -ана м-?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Ne?---ırm- k--i-ğan--ma?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|