எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். |
--ي--أ- أ-جز تذكرة -ا-ط--رة --ى-----ا-
____ أ_ أ___ ت____ ب_______ إ__ أ______
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
ar-- --n-'---iz ta--k--atan--ia-tt-yirat '-ila- -a--ina.
a___ '__ '_____ t__________ b___________ '_____ '_______
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
இது நேரடியான பயணமா? |
ه---و-طير---مب-ش-؟
__ ه_ ط____ م______
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
h- -u--a-a-an -b-s-r?
h_ h_ t______ m______
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
|
இது நேரடியான பயணமா?
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
|
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். |
-- -ض----م--د---- ا----ذة----ر -لم-خن-ن.
__ ف____ م___ ع__ ا______ ل___ ا_________
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
mn-fadal--a--m-q-----al-a-a-n-a-id-at --g--y- a---d--a---a.
m_ f________ m_____ e____ a__________ l______ a____________
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம்.
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். |
أريد أ-----د-ا-حج-.
____ أ_ أ___ ا______
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
ar---'a- '-w--i--alhaj-a.
a___ '__ '______ a_______
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன்.
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். |
-ريد -ل--ء --حجز.
____ إ____ ا______
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
ari- '-i---a' ---ajza.
a___ '_______ a_______
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன்.
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். |
أ--د تبد-ل -لح-ز-
____ ت____ ا______
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
a-id----dil -l----a.
a___ t_____ a_______
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
|
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன்.
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
|
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? |
مت--تقلع -ل-ائ-ة الت-ل-- --ى-روما؟
___ ت___ ا______ ا______ إ__ ر_____
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
m-t-a ta-li- al--a-ir---a---al-a- 'i-----ruma?
m____ t_____ a_________ a________ '_____ r____
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது?
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? |
- ما------ناك--ق--ا--
_ م_ ز__ ه___ م_______
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a m- --- h-n-- m-qea---?
a m_ z__ h____ m________
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
|
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா?
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
|
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. |
ل---ل- -بق سو- -قع- واح-.
___ ل_ ي__ س__ م___ و_____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
l----m----- --waa m-q--- -ah-a.
l__ l_ y___ s____ m_____ w_____
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? |
--ى----بط؟
___ س______
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
m-aa ------?
m___ s______
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
|
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்?
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
|
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? |
-تى-سنص--
___ س_____
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
mta- sn-l-?
m___ s_____
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
|
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்?
متى سنصل؟
mtaa snsla?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? |
م-ى ---ر الحاف-ة---ى مر-ز --م-ي---
___ ت___ ا______ إ__ م___ ا________
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
m--a--tasi- --hafi--- '----- --r-a---lmd--?
m____ t____ a________ '_____ m_____ a______
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்?
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
அது உங்களுடைய பெட்டியா? |
-ل-ه----ق----؟
__ ه__ ح_______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
h- --dh---h-qib----?
h_ h_____ h_________
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
|
அது உங்களுடைய பெட்டியா?
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
|
அது உங்களுடைய பையா? |
ه- -ذ- --ي-ت--ا-صغي-ة؟
__ ه__ ح_____ ا________
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
h--h-dh-t -aqi----------hirat?
h_ h_____ h________ a_________
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
அது உங்களுடைய பையா?
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? |
-ل هذ- -مت-تك-
__ ه__ أ_______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
hl -ad--h-'-mtaet-?
h_ h_____ '________
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
|
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா?
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
|
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? |
-- -زن-ال--تعة--لمسمو- -ها؟
__ و__ ا______ ا______ ب____
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma w-z---l'--t-a- alm-smuh-bha?
m_ w___ a________ a_______ b___
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
20 கிலோகிராம். |
--ر-ن -ي--.
_____ ك_____
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
e------ -i-u.
e______ k____
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
|
20 கிலோகிராம்.
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
|
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? |
ك---فقط--شر-ن---لو؟
___ ف__ ع____ ك_____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
k--?--aq-t-e-hrw- ki-w?
k___ f____ e_____ k____
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
|
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?
|